Читаем Transformers Prime: Fury of Destiny (СИ) полностью

Ночные кошмары, бесшумно и зловеще подкрадывающиеся со спины и сжимающие пересохшее горло не мягче, чем его руки, привычно расположившиеся на тонкой длинной шее. Какой-то сдавленный ужас от его отсутствия, кидающий в пучину беспочвенных переживаний, ожиданий и надежд, ранит не слабее, чем удар острого кинжала.

— Разве ты не видишь, как мы одинаковы? —говорит Джонсон, улыбаясь и вытирая тыльной стороной руки щеки от слез.

— Любить всегда больно, —фем говорит с какой-то другой интонацией, будто повидала уже такое. — У нас на Планете она тоже есть, только она идет на совершено другом уровне.

— Ага, я помню, —говорит. — Только вот у нас она трагичная вечно. Что же мне так не везет?.. Сначала Сид, потом Эдвард. Черт, я даже почти поверила, что мне действительно нравится Джек. А теперь что? Какой идиот влюбится в Автобота, который скоро может покинуть нашу Планету? Это такой бре-ед!

— Не забегай вперёд, Ключи у Старскрима. Я знаю, что у тебя сейчас сложный период, и с каждым днем ты чувствуешь себя все более и более потерянной. У меня, правда, есть безумное желание тебе помочь, но я не знаю как, и, скорее всего, беседа такого формата почти единственное, что я могу.

— Я знаю, ты же Спэйсдрайв, —она хихикнула. — Всегда всем поможешь, рвешься в бой и прикрываешь спину. Ты это ты, не меняйся никогда, пожалуйста.

— Даю слово Лейтенанта на Кибертроне, —улыбнулась.— И никакие мои слова не могут передать уровень той любви, которую я испытываю к тебе. Солнышко, пожалуйста, не думай о том, что ты никому не нужна, потому что это совершенно не так. Тебя окружает огромное количество людей, которые безумно ценят тебя, и я тоже. Благодаря тебе у меня вышло выбраться из того отвратителтного состояния. Если бы не ты, меня уже давно не было бы тут. Можно бесконечно перечислять вещи, которые ты сделала для меня, но в этом нет смысла, потому что ты и сама знаешь все это. Мне так нравится, когда мы говорим с тобой о чем-то действительно близком. Не забывай, что я люблю тебя.

— Спасибо, Спэйсдрайв, —она положила голову ей на колени. — Ты мне чем-то напомнила Скарлетт.

— Поддержкой?

— Наверное, —пожала плечами она. — Пожалуй, мне стоит извиниться перед Смоукскрином. Как думаешь?

— Думаю, это будет хорошим шагом вперёд, он поймёт, —задумчиво проговорила та, вставая с платформы. — Пойдём к ним, а то нас потеряют ещё.

***

— Вижу, вы зря время не теряли, —говорит Джек, узнав об Омега-Ключах. — О, ты вернулась. Альба, все хорошо?

Наверное, любовь живёт только тогда, когда есть уважение друг к другу и свобода. желание обладать другим как вещью — абсурд.

— Да, все отлично, —кивает она, расплывшись в улыбке. — Вижу, вы чем-то озадачены.

— Да! —Мико нахмурила брови. — Ты участвовала в миссии, веселилась! А нам ничего не сказала!

— Я хотела рассказать вам сегодня, погодите, в какой миссии? —она вскинула бровью.

— По возвращению Омега-Ключей, —уточнил Дарби.— Брось, Мико, Альба нам рассказала все равно. Чего ты так разозлилась?

— У, нечестно, —японка обняла себя за плечи. — Ты был на Кибертроне, а она возвращала эти ключи.

— Мне больше интересует, —Рафаэль поправил очки и перевёл взгляд на Джонсон.— Как она попала на корабль и почему вообще там оказалась?

— Эй, вообще-то я тут герой, —Смоук расправил руки в боки. — Я возвращал ключи и спасал ее, увязалась за мной.

— Я тебя спасти хотела! —глаза бегали по оптике новичка с обидой. — Ты!.. Забудь. Да-да, ты вернул Омега-Ключи, ты герой.

— Почему я не удивлена, что ты пошла за Смоуки? —смеется Мико. — Ты даже рискнула собой, это на тебя и вовсе не похоже.

— Мне не нравится твое выражение лица, —отходит назад белокурая.

— Альби-и, — впредвкушении потёрла та ладони. — Ты что, вл…

— Мико! —Балкхэд процедил. — Я вот что нашёл, помоги разобрать.

— Хи-хи, иду-у, —Накадаи подмигнула подруге и убежала, оставив ее на осмотр двух парней.

— Даже не смейте что-то говорить, —Джонсон тут же перебила Дарби. — Я была не в себе и перепугалась за него. Простите, что заставила за себя волноваться.

— Все нормально, —Раф глупо улыбнулся и протянул ей книгу. — Вот, помнишь ты хотела прочитать эту книгу?

— «Затерянные в космосе»! —восхитилась. — Как же мне не хватало чего-то такого в эти дни, спасибо огромное Раф.

Она прыгнула на край дивана, обмоталась пледом и рассказала Рэтчет у о сюжете книги. Но тот скептически ответил, что она могла бы узнать все о Космосе и у него. Но это не то! Раз ей нельзя ходить на задания с кем-то, то почему бы не провести день с пользой? Верно?.. Открыла середину и просмотрела глазами примерные строчки:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения