Читаем Transformers Prime: Fury of Destiny (СИ) полностью

— Они не только построили замок, но Десептиконы обнаружили месторасположение нашей Базы.

И после этого над замком пролетела Немезида и зависла в воздухе. Лейтенант закатила глаза и обнажила Атомный меч, говоря о том, что придётся сражаться всеми силами, что у них есть. Только вот ее потертый бампер говорить об обратном. Бамблби развернул ее к себе и пояснил, что в таком состоянии она не продержится и вовсе. Ей нужно уйти в базу.

— Бамблби, мой ответ нет. И ты знаешь почему, —она сосредоточенно смотрит в его оптику. — Я всю свою жизнь получала удары и думаешь меня сломит Мегатрон? Он уже однажды сломил меня на поступок, но больше я не дам ему обидеть себя и других. Не в этой реальности.

«Спэйсдрайв…» —и он замялся. —«Тогда будь осторожна, будь рядом»

— Я буду рядом, —она положила руку на его плечо и обхватила за шею, притянув к себе. Столкнувшись с лбами, Лейтенант осторожно прикоснулась губами к центру шлема разведчика и отстранилась. Жёлтый мех внезапно растерялся от таких телодвижений. И если бы боты могли краснеть, то фейсплейт Би давно горел от стыда. Юный воин смотрел на нее с испугом и одновременно с интересом.

— Я всегда рядом, с вами, с тобой.

— Приятно слышать, —приготовившись атаковать, проговорила Арси. — Странно, почему они не…

И не успела договорить Арси о том, почему те не атаковали, как с Немезиды полетела целая Армада истребителей в их сторону, пуская дорожки лазеров. К армии присоединились Инсептиконы, которых Драйв уж до тошноты терпеть не могла. Размяв все свои сегменты, она обратилась в летающий транспорт и рванулась прямо на сикеров.

«Как бы она не перестаралась» — с его умученным состояниям, вздохнул Оптимус, обнажая огнестрельное оружие против летящих Десептиконов. — Автоботы, всем встать на позиции и защищать Землю!

Знакомое выражение. И верно, ведь такую похожую фразу толковала Лейтенант своим солдатам, сражаясь отчаянно за родную Планету. Такова участь всех лидеров — брать ответственность на свои плечи и нести груз за смерть товарищей. Везде своя цена и каждый должен заплатить за столь силу.

Не растерявшись, с силой пихнула под ноги Сикеру подвернувшийся под ногу камень, намереваясь его сбить с ног таким приемом, а сама отскочила назад (приблизительно на полтора метра) да замер в боевой стойке, ноги слегка согнулись в коленных сегментах, правая рука держала обратным хватом на уровне груди ионный бластер, находящимся в горизонтальном положении, локоть согнут, так что лезвие на предплечьях в пятнадцати сантиметрах от тела Арси. Она перерезала ему все сенсоры и отпрыгнула от атаки следующего оппонента.

— Да откуда их столько?! — сквозь денты процедил Смоукскрин. — Эй, ты, громила! Иди сюда.

Новичок ударил его правой и попал кулаком в каменную стену, ударил левой и снова — кулаком в стену. Закусив губу от боли, враг схватил Смоука за руку, сделал мастерскую подсечку, но тут он молниеносно швырнул его к своим сородичах, отчего в воздухе раздалась яркая, дымовая вспышка. Солдат криво улыбнулся и продолжил отстреливать роботов другой фракции.

— Хэй, Би! —говорит Смоук, глядя на небо. — Ты глянь, что вытворяет!

Корпус Лейтенанта постепенно превращалось в машину-автомат, крушащий все на своем пути. Такая способность приобреталось циклами, благодаря специфическим тренировкам. Фем напрягла все шейные «мышцы», подалась на клинок и в тот же миг, резко отпрянув, нанесла мощный удар ногой, когда оказалась нагло на одном из сикере. Подошва врезалась в голень Инсептикона, что летел прямо на нее. Жук-бот с воплем согнулся. Нанеся сокрушительный удар другой ногой по оседающей фигуре, воительница пронесла корпус по инерции и левым кулаком с разворота раздробила чертов (как хотелось сказать бл*ть) висок громоздящегося сзади налетчика. Тот как-то нелепо дернувшись, полетел на землю.

— Слезь с меня, дрянь паршивая! —рыкнул Истребитель.

— С радостью, —усмехнулась она и взмахом меча продырявила насквозь врага. Раздался вскрик летящего Десептикона, у которого из турбины так и несся густой дым. Вернувшись в свой альт-мод, она отлетела поодаль от происшествия и приземлилась возле своих товарищей. — Компанию вам составить?

«Твоей компании я всегда рад» —металлички просигналил Бамблби, имитируя легкость каламбура.

— Не смущай нашего Лейтенанта, —на секунду с задорностью проговорил Разрушитель. — Ох, их там бесконечность?!

В следующие клики ладонь Спэйсдрайв своей мертвой хваткой сомкнулась на крыльях Инсептикона, что пускал ультразвуковой клич. Вытянув манипулятор на полную длину, она затем ее резко согнула и швырнула корпус к себе. На встречном движении нанесла удар тому в челюсть кулаком, потом еще раз. Тело кона стало опускаться, и тогда, согнутая в колене нога рванулась вверх, навстречу этому падению. Удар пришелся в голову, что-то хрустнуло, и конвульсивно изгибающееся тело мешком рухнуло у ног дамы. Прокрутила перед собой меч, сказала:

— Оптимус, предложение отступить ещё в силе?

— Чего? Ты никогда не отступала! —Смоукскрин поверить не мог. — То есть вы, мэм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения