Читаем Transformers Prime: Fury of Destiny (СИ) полностью

— Они просто так не станут этого делать, у них не та цель, но таков вариант мог быть, отрицать не стану. А вот и Балкхэд и Бамблби, привет! Что нового?

— Привет, Арси, —помахал рукой гигант. —И тебе привет, Альба. Хорошо поспала?

Странный вопрос, странное окружение вдруг. Джонсон не собиралась быстро отвечать, онс думала над кем как сказать, что сказать, правдиво-ли сказать. Была не была, терять нечего! Тёмные глазенки прошлись по автоботам и с робкой, невинной улыбкой пожала плечами и ответила:

— Умеренно, с переменными кошмарами, но уже лучше. Без кошмаров с высотой. Не переношу высоту, а точнее боюсь. Боялась.

Желтых мех прожуждал с удивлением, но его поняли только боты, точно не органика. Смотрела на того с вылупленными глазенками и не отрывалась. Такой яркий, жужжит, как пчела. Наверное, оттого в его имени есть слово ‘пчела’. С виду выглядит милым-так посчитала девчонка. Она непонимающе наклонила голову в сторону и ждала какого-то объяснения. Балк поспешил пояснить:

— Бамблби говорит, что тебе придется перебороть страх высоты, потому что твой напарник — Спэйсдрайв. А она-истребитель.

— Кибертронский истребитель, помню, —перебила уверенно она. — Вот из-за нее я и, похоже, перестаю бояться, потому что есть куда страшнее фобии. Например то, что наша планета под прицелом какой-то злой фракции роботов.

Би поддержал ее сигналом. Та слегка приподняла уголки губ.

— А почему он не говорит? Почему я вас понимаю, а его-нет? Он немой?

— Нет, он разговаривал, —Балкхэд потрепал по голове напарника. — Но ему очень сильно повредили голосовые модули, отчего он может только сигналить. Понимают его только мы и Раф. Его напарник — человек.

Би почесал затылок и робко опустил окуляры, перебирая руки также нервно, как и девчонка. Они были чем-то похожи тоже, это заметила Альба.

— Соболезную такой утрате, но думаю, что начну тебя понимать и без слов. Ну, боец бойца поймет и без…

Почему-то эти слова задели искру автобота. Он застыл и еще папу минут стоял на одном месте. То-ли думая над ответом, то-ли надеясь на то, что эта тема улядется само собой. Такое необычное поведение заставило человека напрячься и спросить прямо:

— С ним все нормально?

— Все отлично с ним, —бодро ответил за него Балк.

— И это ты называешь ‘отлично’?! Он застыл, как аккумулятор двигателя в декабре! —человек то краснела, то мрачнела, то вообще бегала глазами из стороны в сторону. — Я что-то не так сказала?

— Ты точно как Спэйси говоришь, —пояснила синяя фемка. — Она его тоже ‘бойцом’ называет. Поэтому он немного переволновался.

— Да! У нас Бамблби тот ещё робкий автобот, но он прочный, сильный и смелый для юного солдата, —Балк так говорил, словно пел дифирамбы о своем друге.

Громила просто знал правду, вот и говорил. Ничего криминального. Он знал Би хорошо, знал, что тот добрый и всегда готов помочь. Мех немного оживился, настроил опутику и молча покивал головой, дружелюбно протянув руку. Немного поёрзав, Альба неловко опустила взгляд, будто стыдясь своей пугливости. Пчело-меха не боялась, а боялась, что нарушает она его.

— Мне нравится желтый цвет, —внезапно выдала из себя признание, но поспешила дотронуться до руки. Теплая, хоть и металлическая. — Ты как пчелка, такой же чуть пугливый, яркий, но все делает во благо и дружелюбен. Прости, если заставила тебя как-то засмущаться.

— Его засмущать может только наш Лейтенант! — и вновь лёгкая улыбка озарила лицевую Зеленого автобота.

— Балкхэд все, как на духу, расскажет, —помотала головой Арси. — Ты сейчас Бамблби из строя выведешь, как он потом на задании будет сражаться?

«Всё нормально, почему вы думаете, что я засмущался из-за Лейтенанта?» —чуть возмущенно пропиликал Би.

— Да ладно тебе-е, дружище Бамблби! —тот схватил его за голову и потрепал по ней, задорно улыбаясь. — Все всё прекрасно понимают, тут уж даже сам Оптимус лицезрел. Тут же нет ничего страшного, это ведь нормально.

— Только не говорите мне, что и у автоботов бывают романы? —Альба не то чтобы против, посто удивлена. — Ну, или как это у вас называется.

— Бывает, но она иначе выражается, не словами, а поступками, —уточняет Арси. — Любовь для нас абстрактна. Ну, вот, живой тебе пример. А Балкхэд просто прямолинейный и говорит все начистоту.

Джонсон робко потянулась, поглядывая на автоботов. Казалось, ее саму интригует происходящее: неужели у этой странной Истребительнице, что не сидит на месте и горит азартом, что-то ЕСТЬ с этим милым ботом? Голубая оптика меха пристально наблюдала за движениями, разгораясь всё ярче. То-ли от стыда, то-ли от радости.

— Тогда я сочувствую Бамблби, —спокойно заявила органика. — Спэйсдрайв какая-то… чокнутая, суетится, странная… Не понимаю я пока ее. И у меня все больше и больше вопросов к ее лейтенантскому жаргону и предпочтению.

«Нет же…» —он опустил руки и смирительно согнулся.

— Не отрицай очевидного. Я хоть и не понимаю тебя, но глаза все за тебя говорят, —человек нейтрально осматривала поведение. — Если следовать по лав-тренингам, то противоположности тянутся. А вы крайне разные, ну, от слова совсем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения