Читаем Трансформеры: Месть десептикона (СИ) полностью

Так, стоп! Что это? Почему нас так резко тряхануло? Чёрт побери, я вываливаюсь! Фух, пронесло, показалось. Просто Блэкаут резко перевернулся в воздухе, уворачиваясь от пущенного в него снаряда. И нет, его пустил не Старскрим. Наоборот, я успела увидеть краем глаза, как этот суровый и мрачный десептикон делает бочку, уворачиваясь от точно такой же бомбочки. Вырвавшись в безопасную зону, Страскрим выпускает короткую очередь и передаёт Блэкауту, чтобы тот улетал от греха подальше. Подозреваю, что именно это он и хотел сделать, но не успел – в хвост вертолёта попало что-то такое, что мешало ему работать. Моё сердце ухнуло в пятки, когда я поняла, что мы сейчас упадём на землю с огромной высоты. Господи, пусть это будет самая быстрая и безболезненная смерть.

Почти рухнув на песок, Блэкаут умудрился завершить процесс трансформации, попутно ловя меня и орущего в голос Сэма себе в манипуляторы и приземляясь как нельзя лучше. Впрочем, это не помогло, очередная тряска уронила нас на песок. Вокруг вздымалась пыль, лишая меня возможности увидеть хоть что-нибудь, где-то неподалеку вопил Сэм, что он ничего не видит, и что мы все сейчас умрём… Что говорить, я сама испугалась того, что закончу свои дни именно в этой пустыне. Представила себе папино горе, когда он осознает, что его любимого и единственного ребёнка больше нет, что у его дочки даже могилы не будет. Как-то сразу расхотелось умирать. Я вскочила на ноги и побежала в первую попавшуюся сторону. Очередной взрыв бросил меня ничком, вследствие чего я чуть не наглоталась песка. Где-то в гуще борьбы звучали голоса автоботов и десептиконов, но я не могла определить, откуда, кто говорит. Надежда на благополучный исход всё таяла и таяла…

— Быстро внутрь! — рявкнул знакомый голос.

Не веря своим ушам, я подняла голову и увидела знакомое авто. Неужели…

— Поторопись! — рявкнул Баррикейд, трогаясь с места, едва я схватилась за ремень безопасности. — Надо выбираться отсюда!

— Что происходит?

Не обращая на меня внимания, «полицейский» газанул так, как не газовал на моей памяти ещё никогда. Так, стоп кран! Как он попал сюда? Насколько помню, я оставила его перед базой, куда он приехал. Как. Он. Попал. Сюда???

— Не думаешь ли ты, белковая, что я настолько глуп, чтобы остаться среди тех, кто покровительствует нашим врагам? — заявил робот. — Я убедился, что никто из вашей кучки на меня не смотрит и заехал внутрь другого лётного средства.

— Интересно, почему тебя не выкинули оттуда? — я не удержалась от колкости.

Нет, правда, почему его не только не выгнали, но и взяли с собой? Насколько помню, почти все военные, за исключением Леннокса и Эппса, шарахались от десептиконов. Что сейчас-то изменилось? Ах да, у нас же вроде как конец света наступает, и мы рады любой поддержке. Впервые в жизни я обрадовалась, что меня не послушали. Если бы не мой друг, валяться бы мне в песочке в виде трупика.

— Держись крепче, — скомандовал Баррикейд, заходя на резкий поворот.

Так, подведём итоги. Что я имею? Кучу пыли, причём такую, через которую ни зги не видно. Сэма я из виду потеряла, сквозь такой грохот до него не доораться, всё равно не услышит. Молясь за то, чтобы Уитвики подхватил хоть кто-нибудь (неважно, автобот или десептикон, просто подхватил и вытащил подальше от этой заварушки), я задала самый главный вопрос: Что вообще тут происходит, и с какого перепугу Старскрим резко открыл огонь?

— Не верю, что говорю это, но я раньше должен был догадаться! Должен был! — прорычал в бешенстве «полицейский».

Мне показалось или… Нет, мне не показалось. Происходит именно то, что я вижу. И Баррикейд действительно сказал, что он ещё раньше мог бы догадаться, что всё так и будет. Что была куча предпосылок, но никто не верил. Но теперь, когда он собственными окулярами увидел, как по Старскриму открыли огонь, он понял, во что чуть не влип.

— Дай угадаю, это был Мегатрон? — спрашиваю с насмешкой, потому что уже знаю правду.

Ответом послужило гробовое молчание. Что и требовалось доказать, предательство налицо.

Убедившись, что нас не преследуют, Баррикейд довёз меня до крупных камней и, не особо церемонясь, выбросил из салона без страховки. Понимая, что сейчас не до аккуратности, я шустро поползла прятаться, успев увидеть, как десептикон на ходу превращается. Столкнувшись с майором, я чуть не заорала от неожиданности, но вовремя прикусила язык, сообразив, что нас тут же найдут, если услышат хоть один звук. Хотя какое услышат сквозь такой лязг-то? Мне скоро понадобятся новые барабанные перепонки.

— Ты в порядке? — крикнул Леннокс, поднимаясь, стреляя над камнем из автомата и тут же прячась.

Я закивала. И тут же спросила о Сэме. Слава Всевышнему, его подобрали почти сразу после падения, никто из людей не пострадал. Но что случилось?

— Случилось, — выдохнул военный. — Будь прокляты эти радиоволны.

Перейти на страницу:

Похожие книги