Читаем Трансформеры: По велению Матрицы (СИ) полностью

Всего полдень, а практически вся база стоит на ушах. Ещё бы, один из наиболее важных сотрудников не вышел на работу и не отвечает на звонки. Леннокс оборвал Джиллиан телефон, но та так и не взяла трубку. После неё нагружать телефонную линию начал Эппс, но и он потерпел крах. После него на личный мобильный стал трезвонить Сэм. Снова толку ноль. Когда люди были вынуждены признать, что у них получился полный пшик, за дело взялись десептиконы. Но и они потерпели поражение.

— Ничего, — с недоумением проворчал Броул.

— Глухо, как в танке, — резюмировал Скидз, не обращая внимания на возмущённый рык предыдущего оратора.

— Не отвечает, — сделал вывод полковник. — Сэм, проверь комнату.

— Уже сходил. Её там нет, — отчитался Уитвики.

Телефон оборвали, всю базу прочесали, но нигде ничего не нашли. Все вещи остались на своих местах. За исключением пижамы и пистолета, который Джилл обычно носила с собой. Да что за ерунда? Куда она могла деться в пижаме, но зато с оружием? Не в окно же вылезла. Оно было закрыто.

— С ней что-то произошло, — сделал вывод Леннокс.

— Да Баррикейда пошла искать, — отмахнулся Сэм.

— Белковый мальчишка, протри глаза и обернись, — раздался знакомый рык. — Я вообще-то стою здесь.

Так, если Баррикейд утром вернулся, как доложили на КПП, то, что тогда?

— И где она может быть? — удивился Джеральд. — На неё это не похоже.

— Само собой, не похоже, — подтвердил полковник. — Если она куда-то идёт, то обязательно говорит, куда пошла, зачем и с кем. Поэтому я и говорю, что что-то случилось.

— Нашел! — проорали с улицы.

Через полчаса кибертронцы во главе с четырьмя людьми (полковник, Джеральд Гордон, Сэм и Карли) собрались в одном из ангаров на совещание. Воспользовавшись тем, что взрослые решают серьёзные проблемы, пучеглазые близнецы решили свинтить на улицу и повалять дурака, вот только они нашли неизвестные следы от шин, которые уходили как раз из-под окна комнаты Джиллиан. Изучив остаточный материал, Рэтчет сказал, что он ему незнаком, он не может сказать, кому принадлежат эти колеса. Скальпель, попросив для более детального изучения кусок резины, пришёл к такому же выводу. Неизвестный подъехал к окнам… ну, а дальше понятно, что было.

— Как что? Спёрли! — испугался Уитвики.

— Вряд ли, — заметил Оптимус. — За всё время я заметил, что Джиллиан никуда просто так не ходит.

— Ты хочешь сказать…

— Да, — прервал лидер автоботов Мадфлэпа, — там не мог быть чужак. Её увёз кто-то из своих. Кто-то, кого она знала и доверяла. Остаётся вопрос, куда и зачем она могла поехать.

— Она могла Баррикейда искать, — гнул Уитвики своё.

Баррикейд ничего не ответил. После вчерашнего ему показалось, что в его Искре оказалась… пустота, что ли. Впервые десептикон, суровый воин, бесстрашный кибертронец чувствовал себя таким потерянным. Он надеялся, что все неприятности закончились, но нет, они пришли оттуда, откуда их совсем не ждали. Ранее один белковый военнослужащий додумался назваться его именем, чтобы оградить Джилл от нахала Лоуренса. Вот только после этого, видать, он решил и всё остальное забрать себе. В том числе и девушку. Впервые «полицейский» желал открутить голову кому-то из своих. Нашли какие-то следы, ну и что? Наверняка этот Эппс подогнал машину под окна любимицы и увёз её на новое свидание. Иначе, почему здесь нет ни его, ни её? Они наверняка сейчас вместе.

Вот только что делать с тем, что он чувствует? Он был уверен, что взаимно, но, как оказалось, безответно. Джилл просто привязала его к себе, а потом решила, что белковый человек ей дороже. Тут спорить бесполезно, они принадлежат к одному виду.

— Неужели ты просто так сдашься? — прошептал Скорпонок еле слышно, чтобы больше никто не уловил. «Полицейский» понял, что последнюю мысль он сказал вслух.

— Если они действительно любят друг друга, то пусть будут счастливы. Я не стану им мешать.

— Господи, я уверен, что это всего лишь недоразумение.

— Я лишь хочу, чтобы она была счастливой, — произнёс десептикон спустя пять минут раздумий.

Скорпонок не знал, что сказать. Хоть они держались бок о бок очень давно, считали друг друга почти что братьями, но в такой ситуации оказались впервые. Они привыкли воевать и действовать, а не сидеть и гадать.

— Но ты же…

«Я изменился, — подумал про себя Баррикейд. — Изменился с тех пор, как начал сближаться с этой девушкой. И не знал, что всё закончится вот так. И не хотел бы терять то, что чувствовал к ней, никогда».

— Да. Да, я её люблю.


Кха! Тьфу, ну и запах! Теперь это уже не носки, а керосин, скрещенный с ароматом тухлых яиц и серы! Боже, что за садист составил эту адскую смесь? Моя голова! Она раскалывается на части! Тьфу, как воняет!

Перейти на страницу:

Похожие книги