Читаем Трансмутация Вальдо полностью

– Да, бриллианты с сертификатами, в блистерах.

Вальдо задумался.

– Вы можете вставить эти камни в недорогую золотую оправу, и ваша дама смело может носить и даже возить их куда угодно. Всё равно никто не подумает, что это настоящие. Причём, поверьте, эти камни стоят каждого вложенного цента.

– Покажите пожалуйста.

Джентльмен снова улыбнулся, поднялся и двинулся к сейфу. Там он открыл вторую половину и спросил:

– Вам более экономный вариант или подороже?

– Подороже, пожалуйста.

Джентльмен взял весьма немаленькую металлическую коробку и открыл, поставив на стол перед Вальдо.

– Смотрите, они все разные по цвету, огранке, размерам. Давайте так. Посмотрите, какой вам понравится.

Вальдо стал перебирать пластиковые блистеры с камнями. Просмотрев их все от начала до конца, он отобрал три камня:

– Сколько вы хотите за эти камни?

– Интересный выбор, – сказал джентльмен, просматривая отобранные камни, – Как вам удобнее оплатить?

– Инвойс, пожалуйста.

Джентльмен взял калькулятор, пробежался по кнопкам и протянул Вальдо.

Вальдо посмотрел, улыбнулся и кивнул. Джентльмен нажал кнопку интеркома и что-то сказал по-французски

– Сейчас принесут инвойс.

– Скажите, а вы могли бы сделать простое кольцо и серьги с этими бриллиантами?

Джентльмен улыбнулся.

– Минуточку, – и он снова набрал кого-то по интеркому. Они недолго переговорили.

– После обеда сможете забрать готовые украшения. От вас нужен только размер.

Пришёл клерк и принёс инвойс.

– Я могу забрать золото? – спросил Вальдо.

– Разумеется, но, если хотите – оставляйте у нас. Заберёте вместе с готовыми украшениями. Чтобы не носить тяжести.

– Прекрасно. Спустимся вниз? – предложил Вальдо.

Они спустились в магазин, где уже скучала Диана.

– Можешь оплатить? – спросил Вальдо, протягивая инвойс.

– Конечно, – Диана взглянула на инвойс, её брови приподнялись, – Мы покупаем весь магазин?

– Нет, моя дорогая, только маленький подарок для любимой.

Глава 54. Россыпь камней


В офисе Макс с парой сотрудников развлекались с робопсом и смеялись как дети.

– Уморительная штуковина, – сказал Макс, указав планшетом на робота- Привет!

– Если это то, о чём я думаю, то ты гений! Мне нужно с тобой переговорить.

– Ребята, перерыв закончен. Теперь – за работу! – сказал Макс, и они остались в Вальдо наедине.

– Я привёз тебе эталон для репликации.

– Показывай, – Макс сел за стол.

Вальдо снял с плеч кожаный рюкзак и выложил на стол перед Максом тяжёлый пластиковый блистер с золотым слитком.

– Красота… – сказал Макс разглядывая слиток.

– Что ты хотел в нём изменить?

– Первое. Проверь его на однородность, нам нужно чистое золото, без вкраплений и примесей. Второе. Убери с поверхности его серийный номер. Это можно сделать?

– Теперь можно. Мы загружаем содержимое сканера в базу данных и можем сделать с эталоном ряд манипуляций. Но, скоро сможем ещё больше. Знаешь, забавная штука: человечество за последние годы разработало невероятной мощный софт для работы с 3Д и это нам очень кстати.

Вальдо кивнул и задумался.

– Ты хочешь, чтобы эталон был в блистере или только слиток?

– Это должен мне сказать ты. Как робопёс сможет вынимать из “репликтора” слитки? Лучше с блистером или без?

– Нужно подумать. Позднее скажу.

Макс погрузил слиток в гексасферу сканера и, сев за ноутбук запустил сканирование.

Вынув “эталон” из сканера, Макс сказал:

– Забирай. Дальше я буду работать с базой данных.

– У меня есть ещё кое-что.

– Давай, -кивнул Макс.

Вальдо достал две коробочки с ювелирными украшениями и пододвинул к Максу. Он открыл коробочки и стал внимательно смотреть на кольцо и серьги, в которых были вставлены крупные камни.

– Никогда не видел ничего подобного, – сказал Макс., – Что ты хочешь с ними сделать?

– Первое – это, конечно, скан.

– Понятно, а второе?

– Второе сложнее. Ты можешь из этих трёх камней сделать целую россыпь, но реплики должны отличаться по размеру от эталонов.

– Это несложно.

– У камней есть изъяны. Невидимые глазом “несовершенства”. Реплики должны содержать изъяны, которые будут расположены случайным образом.

Макс недолго подумал,

– Это тоже несложно, но задачки интересные.

Глава 55. Её величество


Вальдо поднялся в пентхаус, Диана сидела в красивом кресле посреди просторной гостиной. Он наклонился к ней и поцеловал.

– У тебя роскошно получается, – он указал на интерьер гостиной.

– Ты находишь?

– Определённо.

Вальдо действительно считал, что интерьер сделан со вкусом. Раньше он думал, что минималист во всём, включая одежду и интерьер. Но, сейчас, глядя на то, что получается у Дианы он уже сомневался, что минимализм – это единственно возможный путь счастья.

– Знаешь, собрать такую композицию для меня было бы непросто. Красивая мебель, предметы искусства. Ни разу не жил в такой красоте.

– Есть только один нюанс, – начала Диана, – Здесь каждый день нужно следить за всем, а я не уверена, что это мне по силам. И, это касается не только наших апартаментов. Нужно следить за помещениями, садом. Даже за машинами нужно ухаживать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы