Читаем Транзитом через Хоминибус полностью

Жители близлежащих домов, которые в это время уже бодрствовали, ринулись к окнам и на балконы, привлечённые истошными воплями какого-то взбесившегося парня, с остервенением кидающегося на мусоровоз, как раз, выезжающий со двора. Водитель пытался оттащить ненормального от вверенного ему имущества, но тот продолжал что-то кричать про горячо любимую пивную банку, которую выкинула в мусор злокозненная сестра. Он слёзно просил дяденьку — водителя позволить ему полазить в баках мусоросборника и даже обещал его отблагодарить в силу своих скромных возможностей.

То ли водитель решил хоть немного подзаработать на чокнутом парне, то ли на самом деле стало его жалко, но он позволил Крысу порыться в отходах жизнедеятельности граждан. Через пятнадцать минут изгвазданный и абсолютно деморализованный наркодиллер сидел на обочине и плакал. Он уже прикинул, чем ему угрожает потеря партии марихуаны, сколько баксов он теперь должен вернуть Степлеру, и тихо подвывал от открывающихся перспектив. Сердобольная старушка, впечатлённая необычными действиями парня, которые по её мнению говорили о его невменяемости, вызвала неотложку.


Иван Степанович Носов, в прошлом заслуженный слесарь, а ныне рачительный пенсионер, совершал утренний обход мусорных контейнеров, на предмет сбора пустых бутылок и алюминиевых банок. Необычно тяжёлая пивная банка, найденная на дне порванного пакета, вдохновила пенсионера. Иван Степанович мысленно представил уже, как он, после утреннего трудового подвига сядет на балконе и с удовольствием выпьет заслуженное халявное пиво. Он ещё раз взвесил на руке банку и задумался.

— Тяжеловата будет… — озадаченно пробормотал пенсионер и повнимательнее осмотрел находку. — Эвона как значится…

После сдачи добытого вторсырья знакомым сборщикам, Иван Степанович направился в ближайшее отделение полиции.

Глава 6 О методах вырабатывания характера

Если человека нельзя купить, то его можно продать.

Дейл Карнеги (из практики)

Такого провала по всем фронтам Фуркас спокойно пережить не мог. Демон буквально бегал по своим апартаментам и поминутно нервно щёлкал хвостом, пытаясь придумать, как выбраться из сложившейся ситуации с минимальными потерями. Приближённый бес настороженно, даже со страхом, наблюдал за метанием своего шефа, который уже буквально искрился от возбуждения.

— Ты сейчас воспламенишься, — не на шутку опасаясь за свой дерзкий язык, посмел высказаться бес, на всякий случай поджимая хвост.

— Надо же!.. — взревел Фуркас, в одно мгновение оказавшийся напротив беса. Взгляд его не обещал ничего хорошего, так что приближенному сразу захотелось куда-нибудь провалиться. — Ты бы, Призорный, так обо мне волновался, когда выбирал для работы такого замечательного убийцу! Где ты его вообще нашёл?!

— Но, шеф, — втянув голову в плечи, тем не менее, посмел возразить бес, — это один из лучших киллеров, который есть в этой местности! Он убивает с одного выстрела!

— Даже так?! С одного?! — Негодовал демон, жутко вращая горящими глазами. — И где тогда труп Дросса? А? Разгуливает по Хоминибусу, как ни в чём не бывало! А он не пробовал, твой лучший киллер, стрелять два раза?!

— Шеф, он просто не успел! Ведь после первого выстрела Дросс упал… ну… исчез из нашего поля зрения, а потом так быстро переместился к машине этого парня, что даже я глазом моргнуть не успел. И как засандалит ему по роже!

— Хорош убийца… И как его только Дросс в живых оставил? Я за ним никогда альтруизма не замечал!

— Да лучше бы он его прикончил на месте! Так бы хоть харча приличного получили, — недовольно пробубнил бес, — а теперь…

— Что теперь? — Ещё больше обозлился Фуркас. Он-то надеялся, что этого парня можно будет использовать ещё раз, а тут выясняется… Не понятно что выясняется!

— Так это… — замялся Призорный, пряча виноватый взгляд от шефа, — в психушке он.

— Где?!

— В психиатрической клинике. Он, после того, как получил удар по лицу, разозлился здорово. Я это очень хорошо почувствовал. Но подлый Дросс отобрал у него пистолет, приставил к виску… Вот тут нервы у парня и сдали! Ехал на рядовое убийство, а тут сам стал жертвой. Он и двинулся слегка. А когда маркиз пистолет вниз живота направил… — бес сокрушённо помотал головой, — тут-то всё и началось. Он на одном инстинкте драпанул оттуда, ничего не соображал, а потом… Эх… Сейчас сидит в палате, ни на что не реагирует, и поминутно в трусы к себе заглядывает.

— Чтоб тебя ангелы побрали! Зачем? Зачем он в трусы заглядывает? — опять принялся метаться Фуркас.

— Наверное, хочет удостовериться, что всё его драгоценное хозяйство на месте.

— Погоди, — непонимающе нахмурился демон, — Дросс ему что, хозяйство отстрелить грозился?

— Типа того…

— Ну он… — Фуркас не находил слов и лишь пыхтел, пытаясь хоть как-то выплеснуть своё негодование. — Ну, гад…

Перейти на страницу:

Похожие книги