Читаем Трасса 2050 полностью

— Просто Виктор. Иван Андреевич, я бы хотел, чтобы вы посмотрели один ролик, но в силу определённых обстоятельств его можно смотреть только у меня на работе.

— Таки посадите, — буркнул циркач.

— Да ну, что вы, — Савельев рассмеялся, протягивая циркачу конверт. — Вот ваше приглашение.

— Бла-бла-бла, приглашаетесь для оказания консультативной помощи, зав департаментом, генерал-лейтенант… Ну ладно, — Сидорелли был удовлетворен.

— Нейроинтерфейс? — Савельев показал на небольшие красноватые следы на висках фокусника.

— Ну, а что вы хотели? Чтобы я с джойстиком по арене бегал? Что, прямо сейчас к вам ехать?

— Переодевайтесь, я буду ждать в машине у входа в цирк.

Машина неслась по радиальной эстакаде над знакомыми улицами, огибая небоскребы по дуге.

— Скажите, пожалуйста, — Савельев повернулся к циркачу, — когда вы гоняли несколько квадрокоптеров, это понятно. Но финал… Там же сотни дронов!

— Три тысячи восемьсот двадцать, — с гордостью сообщил фокусник. — Пятнадцать упало на трибуны. Придется технической группе руки оторвать.

— Но как?

— Скажу честно, видел когда-то рекламу пива сорокалетней давности. Там дроны летали. Я подумал, ведь это же просто мурмурация! Обычная бихевиористика странного аттрактора в фазовом пространстве.

— А почему вы оставили научную карьеру?

— Потому что! — отрезал Мошкин. — Это не относится к делу.

В кабинете Савельев усадил фокусника в кресло напротив телеэкрана.

— Лихо, — сказал Мошкин, просматривая ролик. — Всадник арестован? Это же, если я не ошибаюсь, ТМ-1? Там камер…

— Мы не смогли опознать этого человека, — Савельев развел руками.

— Что значит, не смогли? — удивился циркач. — Запросите интеллект Трассы, и он вам выдаст сотни кадров — откуда появился, куда исчез и где он сейчас.

— Вы удивитесь, но с этого мы и начали.

— А… А покажите мне его на стоп-кадре.

Савельев вывел на экран фото похитителя.

— Хм, — произнес фокусник. — А позвольте, я с вашего компа в сеть войду?

Он бегло забарабанил по клавиатуре, бурча что-то себе под нос.

— Ну, вот. Смотрите!

На мониторе появилась сотня фотографий людей.

— Я из поисковика взял случайные портреты… вот он, ваш пилот!

Фотографии стали сливаться в одну, создавая усредненную картинку.

— Я хочу сказать, что никакого вора не было. Да и зачем он там? На самом деле люки не открываются с помощью внешнего воздействия. Нужно просто перехватить управление машиной, — объяснил Мошкин. — Кстати, откуда ролик?

— Когда клиент понял, что товар украден, предъявил претензии. Система безопасности отследила движение машины.

— То есть, из файлов общей системы безопасности Трассы? Мне кажется, кто-то взломал искусственный интеллект, управляющий безопасностью. Ролик поддельный, вы же не возражаете? В какой части Трассы это произошло?

— Уже не важно. Сегодня пришли сообщения ещё о пяти ограблениях. — Савельев хлопнул ладонью по столу. — Все тот же призрак!

— Воруют хоть что?

— Ничего особо ценного. Первые три случая — суперконденсаторы, и ещё системы управления их зарядом. Долбят по одной фирме. Богатой, надо сказать. Вы хоть представляете, что будет, если начнется сокращаться транзит?

— Да, — Мошкин, в отличие от Савельева, был спокоен. — Я понимаю. Вы, думаю, знаете, чем я занимался до своей артистической карьеры.

— Конечно. Интеллект системы безопасности Трассы.

— А есть возможность посмотреть на месте?

— Ближайшее место преступления недалеко. Вы готовы пару часов потрястись по ТМ-2?

— Потрястись… — улыбнулся циркач. — Трасса, по которой возят экскурсии через всю страну и — «потрястись». Рейсовый туризм, который приносит миллиарды, не трясет.

Лимузин ждал пассажиров у входа.

— Даже с водителем! — удивился Мошкин. — Я думал, на ТМ-2 только беспилотники, как на грузовой.

— А на Трассе я вести не буду, — оглянулся водитель. — Доедем до терминала, дальше само.

Машина вырулила на радиальную дорогу и понеслась на юг. Водитель набрал на навигаторе цель поездки и передал управление автопилоту. Не успели пассажиры насладиться живописными окрестностями столицы, как машина перестроилась, повернула к выходному терминалу, сошла с Трассы и остановилась на обочине.

— Вы прибыли к месту назначения, — произнес навигатор.

— Какое место? С ума сошла! — Водитель в сердцах стукнул по приборной панели. — Все заблокировано!

— Откройте капот. — Циркач вышел из машины и заглянул в моторный отсек. — Ага, секундочку.

Он достал из кармана смартфон и стал водить пальцем по экрану.

— Прелестно! Сейчас поедем!

И вправду, мотор заурчал, приборная доска ожила.

— Очень полезная штука — телефон, — весело сообщил Мошкин. — Особенно, если там несколько программ и не совсем стандартные частоты. Теперь доедем, если найдется консервная банка или металлическая коробка.

— Зачем? — удивился Савельев. А водитель молча достал из бардачка жестянку из-под чая.

— Давайте сюда айди-браслеты положим, пока проедем терминал, — предложил циркач. — И укажите цель поездки другую. Потом поменяем.

— Прямо шпионские страсти, — сказал водитель, пряча браслеты в коробку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги