Читаем Travel-журналистика. Путешествуйте и зарабатывайте полностью

Юмор облегчает восприятие текста и делает его более живым. Но если переборщить, то можно из качественного материала получить глумливую заметку. Также лучше забыть про водные фразы «было забавно, что…», «мы чуть со смеху не умерли, когда…», «на вокзале мы увидели уморительную сцену…». Лучше перейти сразу к ситуации и писать о ней, так смешнее.



Лишние слова сокращайте: впрочем, однако, своего рода, своеобразный, очевидно, какой-то, некоторый, во многом, скорее всего. Повторяющиеся слова заменяйте синонимами.

Вместо пассивного залога используйте активный. Вместо «вошедший в комнату человек был высокого роста» – «В комнату вошёл человек. Он был высокого роста».

Не стоит писать: «обстановка дома была неряшливой». Опишите это при помощи образов так, чтобы читатель представил себе этот дом: заляпанная скатерть, стёршийся до ручки веник, отклеивающиеся обои.

Убирайте лишние наречия либо ищите более выразительные обороты. Вместо «я невероятно устал» лучше «я устал». Вместо «у него было очень много денег» лучше «он был богат», «он ходил в дорогом костюме и жил в особняке». Вместо «машина была совсем старая» лучше «машина проржавела».



Если можно без ущерба для смысла сократить текст, сделайте это. Уберите лишние предложения и даже сцены. Текст чем лаконичнее, тем лучше. Как культурист готовится к соревнованиям? Он садится на диету, чтобы похудеть, «сушится». Жир уходит, мышцы кажутся рельефнее. Так же и с текстом. Написали – подсушите.

Не жалейте текст. Режьте, делайте предложения короткими и ёмкими. Если это не сделаете вы, сделает равнодушный редактор, подгоняя материал под формат, и в этом случае статью будет действительно жалко.

Сколько раз нужно перечитывать рассказ, вычищая от мусора и ошибок, заполняя пустоты и сокращая длинноты?

Минимум два-три раза или больше. Когда глаз «замылится», отложите текст на время, вернётесь к нему потом. Дайте прочитать кому-нибудь, пусть даже непрофессионалу. Например, своей бабушке. Она сразу укажет на непонятные места.

Так часто бывает: мы что-то написали, остальное держим в уме, и кажется, будто картина сложилась. Но для стороннего человека, не обладающего нашим опытом, в мозаике не хватает элементов. Диагностируйте и заделывайте смысловые «дыры» вовремя.

Постарайтесь не использовать штампы. Так называются образы и речевые обороты, придуманные до вас.

Их растиражировали люди, не способные придумать что-то своё. Эти фразы мы слышали тысячи раз, они сидят у нас в голове и время от времени норовят выскочить.

Вот примеры штампов, встречающихся в литературе вообще и в travel-отчётах в частности:

• дорога вилась лентой;

• усталые, но довольные;

• пили обжигающий чай;

• лица светились от счастья;

• над озером стелился туман;

• ярко светило солнце;

• солнце клонилось к закату;

• кромешная тьма;

• мороз крепчал;

• было удивительно свежо;

• внутри всё похолодело;

• душа ушла в пятки;

• в гордом одиночестве;

• в бесплодных попытках;

• нашел выход из положения.

Можете продолжить список сами.

Если, создав яркий образ, вы не уверены, штамп у вас получился или не штамп, – вбейте фразу в поисковик, заключив её в кавычки, и посмотрите, как часто она встречается. «Солнце клонилось к закату» – 200 тысяч раз, «усталые, но довольные» – 250 тысяч раз и т. д. Ищите оригинальные образы без совпадений либо, наоборот, пишите текст проще, но не используйте штампы и банальности.

Штампы нужно знать в лицо, как жуликов со стенда «Их разыскивает милиция».

Опасайтесь превосходных степеней, таких как «величественный», «восхитительный», «великолепный», «чудесный», «потрясающий», «фантастический». Или ещё хуже – «элитный», «эксклюзивный».

Если действительно красиво, подумайте, как это описать. А может, на деле не так уж красиво? И стоит поменять определения на умеренные «симпатичный», «неплохой», «занятный»?

Не увлекайтесь словами «известный» и «знаменитый». Если то, что вы описываете, человек слышит в первый раз, такое определение раздражает, указывая на некомпетентность читателя либо на снобизм автора. «Здесь жил и работал знаменитый скрипач Смычков-Задунайский…», да кто он такой вообще?! Если же упоминаемое имя или название действительно известно, то нужно ли это говорить? «Известный американский памятник – статуя Свободы».

Даже если вы пишете рекламный текст или путеводитель, всё равно избегайте замусоленных «копирайтерами» превосходных степеней. «Здесь вы насладитесь изысканными блюдами восхитительной тосканской кухни…» – читать дальше не хочется!

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-е
60-е

Эта книга посвящена эпохе 60-х, которая, по мнению авторов, Петра Вайля и Александра Гениса, началась в 1961 году XXII съездом Коммунистической партии, принявшим программу построения коммунизма, а закончилась в 68-м оккупацией Чехословакии, воспринятой в СССР как окончательный крах всех надежд. Такие хронологические рамки позволяют выделить особый период в советской истории, период эклектичный, противоречивый, парадоксальный, но объединенный многими общими тенденциями. В эти годы советская цивилизация развилась в наиболее характерную для себя модель, а специфика советского человека выразилась самым полным, самым ярким образом. В эти же переломные годы произошли и коренные изменения в идеологии советского общества. Книга «60-е. Мир советского человека» вошла в список «лучших книг нон-фикшн всех времен», составленный экспертами журнала «Афиша».

Александр Александрович Генис , Петр Вайль , Пётр Львович Вайль

Культурология / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное