Читаем Травля (СИ) полностью

— Ну… я не знаю. Наверное, чтобы рассказать ему все, что хотелось, но не удалось. Излить ему душу. Высказаться. Она думала, что умрет. Это было вроде как предсмертное послание… может быть, прощание. Мне жаль, Нол. Правда. Признаться, я была очень удивлена, узнав, что у нее есть ты. Там, в том дневнике, я увидела такую любовь, такую боль… Последние написанные слова были о том, что она не хочет умирать вот так, что хотела бы, чтобы он был рядом, что если бы держал ее за руку, ей бы не было так страшно, потому что до того, как они стали врагами, рядом с ним она не боялась никого и ничего. Меня очень впечатлили тогда эти строки. Даже после родов, прощаясь с Заком Райли, которого прислал Рэндэл, она, собираясь умирать, просила передать Джеку, что любит его, что прощает, за все. Знаешь ли ты о том, что после того, как он сдал ее полиции, они все-таки помирились и решили начать все сначала? Он был у нее в тюрьме три дня. Потом ей вынесли приговор, она, видимо, рассердилась на него, не хотела отвечать на его письма, а он все равно писал… Прислал меня в тюрьму приглядывать за ней, выяснить, что с ней происходит и почему она не отвечает. Я шпионила для него. И о ней заботилась. И… у меня сохранилось его последнее письмо, которое я должна была передать и не успела. В тот день у нее начались роды… а потом пришли вы… Это письмо так и осталось лежать у меня в форме, в кармане. Я не стала ей его отдавать, подумала, раз она теперь с тобой — зачем? Только лишний раз душу ей бередить, причинять боль. И выкинуть не решилась. Вдруг она даст понять, что есть смысл отдать ей это письмо. Так и прятала.

Тим резко подскочил, сев.

— Это письмо сейчас у тебя?

— Да.

— Дай его мне!

— Хорошо. Я отдам его тебе. Но взамен пообещай меня защитить. Исса очень разозлился. Сказал, что будет меня пытать, а потом убьет… если я не скажу тебе, что все выдумала. Я могла бы выполнить его требования… только, боюсь, это все равно меня уже не спасет. Он не простит.

— Он не поверил?

— Он и без меня все знал!

— Он знал? — поразился Тим. — Не может быть. Он бы мне сказал.

— Он решил, что правду тебе знать не обязательно. И меня послал в жопу с этой правдой. Вышел из себя, что я все тебе рассказала… Он мне этого не простит.

— Хорошо, разберемся. Письмо! — Тим нетерпеливо протянул большую ладонь.

— Ты мне обещаешь, что со мной ничего не случится? Я могу на тебя рассчитывать?

— Да.

Согласно кивнув, Торес привстала и вытащила из кармана халата немного помятый конверт.

— Ты сама читала? — Тим схватил письмо и торопливо вытащил из конверта сложенный вчетверо лист.

— М-м, да. Не удержалась, — она виновато пожала плечами.

Отойдя к окну, Тим опустил взгляд на письмо. Сердце его тяжело колотилось от ярости, и вместе с тем невыносимо саднило от тоски и боли. Он уже ощущал образовавшуюся там рану, из которой словно вытекала его жизнь, как вытекает жизнь вместе с кровью из настоящей раны на теле… И с каждой такой каплей мир вокруг него чернел и пустел, словно он медленно умирал, погружаясь во тьму.


«Привет, любовь моя!

Когда же ты перестанешь меня мучить и ответишь, хотя бы раз? Когда же и как я упустил момент, когда ты стала такой жестокой, такой безжалостной? Никогда моя Кэрол такой не была. Неужели это я тебя такой сделал? Знаю, я. Ты была совсем другой, когда мы встретились — нежной, доброй девочкой, преданной. Такой я тебя полюбил, на такой женился. Такой была моя жена. Раньше. Что же я с тобой сделал? Нет, я знаю, ты и сейчас такая. Просто со мной не хочешь быть такой. И я понимаю, почему. Знаю, что причинил тебе много боли. Признаю. Но никогда не признаю то, что делал это намеренно. Нет. Исключение составляют лишь последние месяцы, когда вы с Риком вернулись «с того света». Тогда — да, я хотел причинить тебе боль, наказать, унизить. Я не мог совладать с собой, со своим гневом, обидой, болью. Ты заставила меня пройти через ад. Сначала устроив эту аварию, а потом, уже после вашего возвращения — своей изменой. На какой-то момент я действительно поверил, что ты меня разлюбила. У меня не хватило на этот раз сил. Просто не хватило. Они словно иссякли. Я сам не осознавал, как нужна мне твоя любовь. Она словно часть меня, моей жизни, ее свет, тепло — твоей любви не стало, и мой мир померк и заледенел, и снаружи, и внутри. Я растерялся так, как никогда в жизни. Испугался. Я не могу жить без твоей любви, милая. Это правда. Я однолюб, как все мужчины в моем роду. Вот так не повезло. Никогда не будет в моем сердце другой женщины. И никогда не было. Я пытался вырвать тебя из своего сердца. Первый раз после смерти Мэтта. Не смог. Потом после аварии. Бесполезно. Я хочу, чтобы ты снова поверила в мою любовь. Дай мне шанс, последний. Я докажу, что важнее тебя и Рика ничего нет в моей жизни. Что моя жизнь — это вы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы