Читаем Травля (СИ) полностью

В груди у неё сейчас всё разрывалось от боли. Она смахнула безмолвные слёзы, беспрестанно бегущие по щекам. Но потом сломалась и, сжавшись пополам, спрятала лицо в ладонях и тихо заплакала. Джек присел рядом и привлек её к себе, обнимая, погладил по волосам, утешая. Он знал, что смерть Дороти будет для них горем, как для неё, так и для Патрика, выросшего у неё на коленях. Джек не пытался остановить слёзы Кэрол, позволяя выплакаться.

— Я могу идти спать? — бесцветным голосом спросил Джо, о присутствии которого они забыли и который бесшумно оставался на месте всё время, пока Кэрол рыдала в объятиях Джека.

Изумлённо вскинув голову, Кэрол посмотрела на него и кивнула. Она была уверена, что он уже ушёл.

Джек проводил не менее удивлённым взглядом парня, который немедленно покинул комнату.

— Это пацан странный… Я видел таких у фанатиков. Людей, похожих по поведению на зомби. Без мыслей, без воли и желаний.

— Это благословенные. Рамла делает это с ними, чтобы подчинить.

— Это я понял. Рэй… он стал такой же. Он меня даже не узнал, когда я пробрался к нему и хотел увести оттуда. Мне пришлось уйти ни с чем, а его оставить пока там. Он не пошёл добровольно, вообще даже не понял, кто я и что от него хочу.

Кэрол зажмурилась, стискивая зубы, чтобы вынести этот новый удар.

— А Крис?

— О мальчике заботятся, с ним всё хорошо. Но, похоже, Рэй и о нём забыл.

— Не может быть! Забыл Криса?

Джек кивнул.

— Джек… я сделаю всё, что скажешь. Вернусь домой… в тюрьму, куда угодно! Даже в камеру смертников, обещаю! Только вытащи их оттуда, умоляю! — выпрямившись, Кэрол схватила Джека за руку.

— Конечно, я их вытащу, — мягко сказал он, накрывая ладонью её кисть. — Как только вы окажетесь в безопасности. Я отдам эту Рамлу Луи, как договаривались. А фанатиков, если не разбегутся, всех перестреляем.

Кэрол помолчала, опустив взгляд на его руку, поглаживающую кисть.

— А я? Что будет теперь со мной? Скажи мне честно, Джек. Я ко всему готова, всё, что мне нужно — это всего лишь правда.

— Хорошо, Кэрол. С тобой не случится ничего плохого. Я сказал правду насчёт приговора. Тебе придётся провести некоторое время в психиатрической клинике. А потом… сама решишь, что будет потом. Я бы очень хотел, чтобы ты вернулась ко мне. Но принуждать я тебя больше не буду. Я принял такое решение в тюрьме.

Поймав полный недоверия взгляд Кэрол, он слегка улыбнулся уголком рта.

— Правда. Вот увидишь. Я прошу поверить мне в последний раз.

— Я не могу. Но это неважно. Мы возвращаемся с тобой, а ты спасаешь Рэя и Криса. Потом можешь делать со мной, что захочешь. Только позаботься о Патрике и Келли, защити их. И о близнецах, если Рэй больше не сможет…

— Я спасу Рэя и его сына, но заботиться о его детях я не буду, Кэрол. Извини. Мне своих забот хватает. Сама о них и позаботишься. Скорее всего, тебе придётся позаботиться о всех. Я не смогу.

— Что это значит? Ты отказываешься от Патрика и Келли?

— Нет, Кэрол. Я сделаю, что смогу. Но… — он помолчал. — У меня плохая кровь, Кэрол. Я болен. Прогнозы плохие. Скорее всего, я скоро умру, и тебе придётся самой заботиться о наших детях. Поэтому я бы хотел, чтобы ты была рядом.

Покосившись на Кэрол, он не увидел в её глазах ни капли веры в его слова. Она даже не удержалась от усмешки, горькой и насмешливой.

— Понятно. Это мы уже проходили, Джек. Но сейчас в этом нет необходимости. Я же сказала, что сделаю всё, что скажешь.

— Хорошо, Кэрол, не будем сейчас спорить.

— Но сначала я хочу, чтобы ты выполнил обещание. Я поеду с тобой только после того, как ты заберёшь Рэя и Криса у фанатиков.

— Кэрол, это неправильное решение. Вы должны поехать со мной немедленно, прямо сейчас, а потом я выполню обещание. Я даю слово.

— Знаю я цену твоему слову! — Кэрол откинулась в кресле и закинула ногу за ногу. — Нет, Джек. Не в этот раз. Верить тебе я больше не собираюсь. И не только тебе — никому. Или ты делаешь, как я говорю, или тебе придётся уносить меня отсюда в мешке или в наручниках.

Джек смотрел на неё, удивившись неожиданной перемене. Только что она выглядела растерянной, обессиленной и напуганной, и вдруг всё это куда-то исчезло. Взгляд заледенел, стал решительным и твёрдым.

— Но, Кэрол… это слишком опасно. Фанатики могут прийти за вами в любую минуту. Я понимаю, тебе тяжело мне поверить… после всего, но прошу, ради Патрика, поверь. Ты подвергаешь его жизнь опасности, оставаясь здесь. Иссы и Спенсера здесь нет, а этот охранник не сможет один вас защитить.

— Ты знаешь, с ними один благословенный, и ты в курсе, кто именно из них? — спокойно спросила Кэрол, не отрывая от него холодного взгляда.

— Конечно, знаю. Их не трудно распознать, они все однотипные — высокие голубоглазые блондины-красавчики. С фанатиками один. Этот ваш пацан, Джо, тоже из благословенных, как я понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы