— Скажите нам, как вас зовут, есть ли семья, и на какую должность претендуете?
Женщина задрала голову, чтобы видеть говорившего но тщетно искала его взглядом, Риг снова был окутан Тьмой.
— Марена Лорс, я вдова, у меня четверо сыновей и… — она сжала губы, глаза блеснули. Я напряглась, всматриваясь в ее лицо. — И большие долги за дом, нам скоро негде будет жить. Я хотела бы получить должность горничной, господа.
— Благодарим, можете присесть слева у стены. Следующий!
Судя по тоненькой лапке черного тумана, спустившегося ко мне на плечо, дальше я должна сама.
— Как вас зовут, есть ли семья, и на какую должность претендуете? — дрожащим голосом спросила я крепкого молодого мужчину. Из головы не выходила Марена, я уже решила, что определенно ее возьму.
— Норт Гарден, семьи нет. Должность охранника или садовника, госпожа, — отчеканил он, смотря поверх моей головы.
— Хорошо… можете присесть…
Потом были еще женщины, кто-то беднее, судя по одежде и общему внешнему виду, кто-то позажиточнее и вот насчет них я была уверена - они пришли просто поглазеть на невесту знаменитого темного мага. По колючему взгляду одной девицы было ясно, что она совсем не прочь занять именно мое место.
Мужчины были примерно одного возраста, и чаще всего они просили должность именно охранника. Я не знала, как на это реагировать, потому что мистер Роалд ни слова не говорил о том, что мне нужна охрана. Я беспомощно подняла голову и почувствовала одобрительное прикосновение туманного щупальца.
Кивнула очередному кандидату и отправила на диваны у стены.
Спустя час у меня вскипел мозг, спустя два - я была готова выбежать из залы с криками. Через три были отобраны все, кто останется работать, остальных же маг отправил по домам в нанятых им экипажах.
Рассеяно я окинула взглядом одиннадцать новоиспеченных горничных и двоих камеристок. Двоих охранников я выбрала из тех мужчин, что за время собеседования не взглянули на меня ни разу. Садовниками взяла тех, что постарше и поулыбчивей. Я помню, у сестры моего отца в поместье трудится улыбчивый садовник Гран, и почему-то мне всегда казалось, что именно у радующихся жизни будут расти самые красивые цветы.
Глупость такая, но за три часа собеседования я устала выдумывать причины отказа, и выбирала тех, кто мне просто симпатичен.
— Всем спасибо, что приехали! Дамы, когда вы готовы приступить к работе? — обратилась я к горничным. Одна из них, та, что покрупнее и в целом более бойкая, ответила за всех.
— Сразу, госпожа. Только скажите, с чего начать.
— Хорошо. Нинель, а вы готовы сегодня начать работу?
Моя новая камеристка расплылась в улыбке и кивнула. Я выбрала ее потому что она показалась мне молчаливой. Не ошиблась.
— Отлично, тогда я раздам указания по уборке замка попозже. Нинель, ты пока побудь здесь недолго, а все остальные можете быть свободны и возвращайтесь завтра. Мы отправим за вами экипажи.
— Дорогая, — раздался тихий голос, и я от него привычно поежилась, но кроме меня никто Рига не услышал. — Задержи всех, а нам с тобой нужно поговорить, выйди из залы на пару минут.
Глава 6
Я послушно вышла в коридор, закрыла за собой дверь, а мистер Роалд появился прямо передо мной без всякого предупреждения. Когда-нибудь я перестану хвататься за сердце при виде него, но точно не скоро.
— Да как вообще работает ваш портал! — испуганно проговорила я, и прислонилась к стене.
— Как и те, что когда-то были в свободном обиходе.
Те маленькие металлические шарики я помню, их изготавливал королевский артефактор до своего исчезновения. Пропал, и секрет порталов забрал с собой, а новый мастер пока не придумал как их воссоздать.
— Хм…
— Римисса, ты устала, рабочие устали, им нужно в первую очередь подготовить комнаты для себя. Отведи третий этаж полностью для прислуги, в левом крыле находятся спальни, в правом - комнаты свободного назначения. Там они могут хранить свои вещи и приспособления для уборки. Охранники тебе здесь не нужны, но раз ты так захотела, пусть будут и не спускают с тебя глаз.
— Не надо! — вдруг вскинулась я, поняв, что сама сделала. Не хватало мне, чтобы за мной все время приглядывали!
— Ты же сама их наняла?..
— Да, но только потому что я запуталась… Они просили, вы разрешили… Ох, мистер Роалд, я чувствую себя не очень хорошо. Могу я уйти позавтракать?
— Разумеется. И, кстати, две девушки из горничных, Элла и Скай, отменно готовят - переназначь их на кухню.
Откуда он знает, как готовят те девушки, осталось для меня загадкой, я не стала спрашивать. Заглянула в залу и увидела, что прислуга перешептывается, но скользнув взглядом по лицам заметила, как все встревожены.
— Хорошо. Наверное надо поторопиться, пусть идут себе спальни готовят, потом разберусь, — я уже готова была согласиться на что угодно ради стакана воды. Я так устала, еще это собеседование, чувствую себя раздавленной букашкой.