Быстро сев, сестра отшвырнула в сторону подушку. Отскочив от стены, та бесшумно упала на пол.
— Да.
— Радуешься? — с горечью улыбнулась Дейзи, забирая у меня бутылочку с настойкой.
Там было немного. Всего глоток. Однако ей больше и не требовалось. Настойка, бывшая моим собственным изобретением, содержала не только алкоголь, но и приличную дозу успокоительного.
— Нет, — покачала я головой.
— Скажешь, что знала, да? Что все так закончится.
Сестра откупорила пузырек, одним глотком осушила его и вернула мне.
— Нет, не скажу.
— Я не хочу за него замуж, — всхлипнула Дейзи. — Герцог… Он ведь… Старый.
— Он маг. Очень сильный. Советник самого императора. Богатый, успешный. Ты ни в чем не будешь нуждаться.
— Ага. Как и остальные пять его жен, — фыркнула Дейзи и слегка переместилась, поджав под себя ноги.
— Они были людьми. Во всяком случае, три последние. А люди долго не живут.
— Я тоже человек. И тоже долго не проживу? Как скоро он избавится от меня? Когда перестану быть молодой и красивой? — Сестра обняла себя за плечи. — И мое место займет жена номер семь.
— Ему сто пятьдесят лет. Жизнь мага не бесконечна, — напомнила я.
— Я не желаю ждать. Не хочу делить постель со стариком.
— Ты ведь понимаешь, что мы не можем ему отказать? — мягко произнесла я. — Нас уничтожат. Всех. Не только тебя, но и родителей, Ирис. Мы все попадем в опалу.
— Не надо! — Дейзи вновь рухнула на подушки. — Хоть ты не дави на меня! Не рассказывай мне, что я должна. Я не хочу… Не хочу становиться женой этого… Чудовища.
— Он маг. Не чудовище.
— Они все чудовища! Ты просто не видела! А я была в столице, насмотрелась на таких! — Сестра шмыгнула носом, я тут же достала из кармана платок и протянула ей. — Видела их так же, как и тебя сейчас вижу. Великие, почитаемые. Гордые. Для них мы, простые смертные, словно грязь под ногами. Они кичатся своей кровью, властью и способностями. Чудовища, — понизив голос, зашептала Дейзи, — они все монстры в человеческом обличии.
Я осторожно коснулась сестры, провела ладонью по ее голове, пытаясь хоть немного утешить.
— Все не так плохо. Поверь мне, все будет хорошо. Может… Может, ты надоешь герцогу, и он сошлет тебя в дальнее поместье?
— Или убьет, — горько прошептала она.
— Нет, мы не позволим этому случиться. Дейзи, я тебе обещаю. Хочешь… Хочешь я научу тебя делать специальную сонную настойку? Ты будешь добавлять ее герцогу в еду или напитки, тем самым избавляя себя от его… Внимания.
— Думаешь, он не заметит? — в очередной раз всхлипнула Дейзи. — Герцог же маг.
— Ха! Я такие настойки делаю, никто не найдет, — рассмеялась я, привлекая ее к себе и крепко обнимая, а потом добавила: — Мы справимся.
Мне казалось, что я смогла уговорить Дейзи. Объяснила, утешила, донесла мысль. Ни капли не сомневалась, что она смирилась. Какой же наивной дурой я была!
Сестрица готовилась к свадьбе, за срочную организацию которой взялась мама. Безропотно примеряла ненавистное платье и больше не поднимала вопрос о том, что не желает этого брака.
Я поверила… И упустила момент, когда все рухнуло.
Свадьба должна была состояться двадцатого числа. А восемнадцатого Дейзи пропала. Просто исчезла. Ее постель выглядела нетронутой, а на столике лежала одинокая записка с одним единственным словом «простите». Сестра сбежала практически накануне свадьбы.
Не буду рассказывать, как бушевал отец, как рыдала мама, осознав всю чудовищность ситуации. Мы понятия не имели, что делать. Объявить Дейзи в розыск не могли, иначе о нашем позоре стало бы известно всем и каждому. Конечно, такое не скроешь, но и сообщить так рано мы не осмелились.
Все решилось к вечеру. Дейзи вернулась сама. Вот только она вернулась в отчий дом не одна, а с законным мужем, с которым обвенчалась накануне.
— Мы закрепили союз магически, — прижимаясь к мужу, гордо сообщила сестра и победно улыбнулась. — И консуммировали брак. Вы ничего не сможете сделать. Я жена Рема Поллей.
Рем Поллей являлся тем самым мелким торговцем, который еще полгода назад считался недостойным нашей красавицы. Этот невысокий мужчина с темными волосами и блеклыми светло-карими глазами обладал совершенно заурядной внешностью, и рядом со столь эффектной женой казался еще более скучным и невыразительным.
— Ты хоть понимаешь, что натворила? — рявкнул отец.
— Вышла замуж. За чудесного мужчину.
— Ты нас погубила! Что мы скажем герцогу?
— О, не переживайте, я все решила. Он хотел в жены вашу дочь, он ее получит, — недобро усмехнулась сестра, бросив на меня странный взгляд.
— И что это значит? — тихо поинтересовалась я.
— Помните письмо герцога? Нет? Я напомню. Он сообщал, что выбрал в жены вашу дочь, при этом имени не называл. У вас три дочери. Ирис еще мала, я теперь замужем, значит, остается… Шанталь.
Я закрыла глаза, пытаясь успокоиться. В голове шумело, горечь заполнила рот, вызывая тошноту.
— Ты спасешь нашу семью, Шанталь? — спросила сестра. — Раз уж я не смогла.
О, она знала, какие сказать слова, чтобы ударить побольнее!
Собственно, так я и стала невестой герцога Райта.