Читаем Травой ничто не скрыто... полностью

— Мы ее найдем, — сказал Карл-Юрген. — Вот уже час с лишним мои люди рыщут по Холменколлену. Ты же рассказал мне, где вы будете стоять, а Кристиан, который очухался раньше тебя, подробно описал мне это место.

— Убийца… — начал я.

— Это уже другой вопрос, — отрезал Карл-Юрген, и на лице его проступила ледяная решимость.

— Я совершенно не понимаю, зачем кому-то понадобилось поднять на вас руку, доктор Бакке, — сказал профессор.

И опять мой брат улыбнулся.

— Меня хотели убить потому, что я слишком много знаю.

— Что это за… как прикажете это понимать? — спросил профессор.

— Так и понимать, как сказано. — ответил я тоном проказника-мальчишки, каким себя в ту минуту и ощущал.

Профессор не удостоил меня даже взглядом.

— Желаю вам скорейшего выздоровления, доктор Бакке. Завтра я к вам загляну. Сегодня вечером дежурит, по-моему, сестра Карин.

Спустя минуту в дверях возникла улыбающаяся сестра.

Я чуть было снова не шлепнулся в обморок. Но на этот раз по куда более приятной причине. Сестра Карин была похожа на Софи Лорен — до того похожа, что казалось, перед нами стоит сама актриса в белом халате, который весьма шел к ее стройной фигуре.

Даже Кристиан на какое-то мгновение оцепенел. Потом он улыбнулся.

— Как видишь, Мартин… на каждом шагу меня ждут приятные неожиданности.

— Меня тоже, — сказал я. — Только не такие приятные. И потому они меня мало радуют.

Я сидел против Карла-Юргена в его кабинете.

Часы на Ратуше пробили шесть.

Во дворце уже готовятся к вручению призов: через несколько часов Бьерн Виркола получит свой кубок.

— Да, — повторил Карл-Юрген. — Слишком много он знает…

— Да, — отозвался я. — Кристиану что-то известно. И ему следовало бы все нам рассказать.

Карл-Юрген чертил карандашом черточки и кружочки.

— Я не убежден, что он знает что-то, но он, очевидно, что-то подозревает. И это напугало убийцу. Мартин! Встань!..

Я встал в полном недоумении.

— Повернись!

Я повернулся. Несколько секунд, показавшихся мне вечностью, я стоял спиной к Карлу-Юргену. Затем я снова повернулся к нему лицом.

— Что это еще за… — начал я.

— Мартин, я не уверен, что пуля предназначалась Кристиану. Конечно, это возможно. Но возможно также, что она предназначалась тебе. Раньше я просто не замечал, как вы похожи друг на друга… Слушай, Мартин! Ты должен оставить эту работу. Я пошлю в дом полковника Лунде одного из моих людей, и он будет дежурить там круглые сутки…

Ах так! Значит, сторожевой пес уже не годится. И его хотят заменить хорошо выученной овчаркой.

— Ни в коем случае, — заявил я. — Я обещал полковнику Лунде стеречь Викторию, и я сдержу свое слово.

— Это приказ, Мартин. Ты должен выбраться из этого дома. Скажи им что тебе угодно. Можешь сказать, что тебя отзывают в школу. Или что тебе надо навестить маму… все равно. Понял, Мартин? Это приказ!

Есть, кажется, в Уголовном кодексе статья, предусматривающая наказание за «сопротивление полиции»?

— Так точно! — сказал я.

В дверь постучали, и вошел человек в сером.

— Вот пуля, инспектор… мы ее нашли.

Он положил ее на стол перед Карлом-Юргеном. Крохотный, безобидный с виду металлический шарик. Но он должен был отнять жизнь у моего брата Кристиана.

Я не мог оторвать глаз от пули.

— Калибр? — спросил Карл-Юрген.

— 9 миллиметров, — сказал человек в сером.

— Спасибо.

Человек в сером вышел из кабинета.

Карл-Юрген поднялся, взял в шкафу толстую папку, вынул из нее кипу каких-то бумаг и начал листать.

— Что ты ищешь, Карл-Юрген?

— Хочу установить, какой револьвер у полковника Лунде.

— А ты знаешь, что у него есть револьвер?

— Он военный. У него наверняка есть револьвер. И лицензия.

Он продолжал листать бумажки.

— Вот он тут как тут. У полковника Лунде револьвер системы «Люгер». Девятимиллиметровый калибр соответствует.

— Но, наверное, у многих людей есть такой револьвер?

— Разумеется. Но сейчас нам важно установить, что он есть у полковника Лунде. А с помощью баллистического теста нетрудно определить, был ли этот выстрел произведен из его револьвера. Едем туда, Мартин, мне надо задать два-три вопроса семейству Лунде!

День тонул в золотисто-синих сумерках. Улицы на пути к Холменколлену казались голыми — тысячи ботинок вытоптали весь снег.

На улицах сейчас было безлюдно. Разве что повстречается запоздалый гуляка, хлебнувший лишнего и теперь нетвердой походкой бредущий к центру столицы.

На Холменколлене служащие Общества Лыжников убирали мусор: газеты, программы, бутылки, бумаги из-под колбасы и бумажные стаканы.

Праздник был позади. Еще два-три часа — и сгустившиеся сумерки скроют трибуны, деревья и озерцо. И только трамплин, залитый светом прожекторов, все так же будет белеть яркой дугой над темным лесом.

Полковник Лунде и его три дамы, как всегда по вечерам, сидели вокруг стола в гостиной. Со своими книгами, рукоделием и пасьянсом.

Я вдруг почувствовал, что ненавижу их всех.

Карл-Юрген остановился у двери, я закрыл ее за ним и тоже остановился. Не знаю, какие у нас при этом были лица.

— Сегодня утром кто-то стрелял в доктора Кристиана Бакке, — сказал Карл-Юрген. — Ему выстрелили в спину, когда он стоял в толпе у трамплина.

Перейти на страницу:

Похожие книги