— Ну что, Тару? — обернулся Кай. — Судя по бурнусам и копьям, твои соплеменники ищут добычи и боевого счастья в мирной деревне. Рыбаки-то баграми пытаются отбиться.
— Может, ты и Сарлату мне в укор поставишь? — скривился старик.
— Нет, дорогой мой, этот укор я сам себе ставлю, а вот если что с Вианой случится, точно себе не прощу. Вперед!
— Да что тебе Виана, Арма лучше! — крикнул Тару, но Кай уже несся с холма к деревне, и за ним бежала и Арма, и с каким-то звериным воем неслась, вскидывая лук, Илалиджа, и Теша, и все хиланцы, и все остальные.
Виану удалось обогнать на полпути. За две сотни шагов до деревни лапани, часть которых продолжала теснить рыбаков, а часть уже занялась грабежом, заметили бегущих. Десятка три копейщиков двинулись навстречу отряду, но Кай приказал замедлить шаг и выпустить стрелы. Пока лапани догадались спрятаться за дома, они потеряли не менее двух десятков. Рыбаки же, увидев нежданную подмогу, перестали отступать и даже пошли вперед. А когда отряд Кая добрался до деревенской улицы и скрестил с оружием лапани мечи и копья, не забывая и о разящих стрелах, степняки не выдержали. Оставляя убитых и раненых на песке, они начали отступать по берегу, но рыбаки толпой ринулись за ними, намереваясь перебить всех до последнего.
Проходя по залитой кровью улице, перешагивая через трупы, Кай отыскал раненого лапани с развороченным багром животом, спросил его о чем-то, прислушался к предсмертному хрипу и обернулся к Тарпу:
— Ну, лапани нам больше не грозят. Здесь их было около семидесяти. Три десятка они потеряли, пока добрались до деревни, в том числе и в столкновении с палхами. Но деревня оказалась велика, к тому же похоже, что все рыбаки были на берегу, только готовились к лову. Дали отпор. Ну и мы помогли немного.
— Много или немного, а еще десятка три на себя взяли, — согласился, протирая хиланский меч, Тарп. — Хотя конечно, повезло, что лучников у них нет.
— Есть у них лучники, — пнул ногой лапаньский тул Кай. — А вот запаса стрел не осталось. Потратились.
— И все равно, — улыбнулся Тарп. — Такие схватки, чтобы не хоронить после них собственных воинов, мне нравятся больше.
— Кай, — раздался голос Вианы.
— Ну что там еще, — нахмурился Кай, увидев слезы у проводницы на лице. — Кто-то погиб из твоих?
— Там ваш старик… — всхлипнула Виана.
Привалившись спинами к сетям, рядом сидели Эша и Тару. Сначала Арме показалось, что ранены оба, потому как вымазаны в крови были оба, но слезы висели на щеках только у Эши, а Тару, бледный как и песок, на котором он сидел, улыбался.
— Море, — шептал старый охотник. — Хорошо, что море. Я боялся, что будет сеновал в моей башне или сугроб за ней, а оказалось — море. И мечтать не мог.
— Я сейчас, — ринулась вперед Арма, но Кай остановил ее. Придержал рукой за плечо. И она рассмотрела тут же, что живот у старика вспорот копьем, может быть, даже насквозь, и вся его жизнь теперь только в усилиях Эша, который держит приятеля за запястья и вдувает, не переставая, в него огонек жизни.
— Однако мы славно поохотились, — закашлялся Тару и, бросив Эше, — ну хватит уже, старый пень, надоел, — выдернул руки. И умер.
— Двенадцать, — залился слезами Эша. — Двенадцать нас осталось.
Трупы убирали до темноты. Из лапани никто не ушел. Но радости это не доставило ни рыбакам, ни спутникам Кая. Два десятка семей в деревне остались без кормильцев, к тому же деревня Вианы пострадала от лапани на побережье не первая. Но теперь все закончилось. Отряд расположился чуть в стороне от домов, за сетями, там, где дорога почему-то уходила в воду. Шалигай даже разулся, закатал штанины, хотя зашел не только по колена, а и по пояс, намочив порты, и выскочил на берег с удивленным лицом и утверждением, что дорога продолжается и под водой столько, сколько он мог пройти. У костра кашеварил Течима. Бросил в кипящую воду волоконца сушеной оленины, какие-то травы, порезал принесенную Вианой морковь, лук, капусту, добавил еще что-то, замочил в отдельной посудине зерно и затянул тихую кусатарскую песню. Эша сидел в стороне на песчаном холмике над могилой Тару. Трупы лапани рыбаки жгли за деревней. Собственных покойников готовили к погребению там же — укладывали на старые сети, начиняли их одежду камнями и кутали. Погибших рыбаков покой ожидал на дне моря.
Уже в сумерках пришел старик, который представился отцом Вианы. Почему-то зло спросил, чем деревня может помочь незнакомцам, которые спасли их от нежданных разбойников. Кай отставил миску с вкусным кусатарским кушаньем, повел старика к дороге. Арма пошла за ним.
— Вот, — встал у накатывающей на древний булыжник волны Кай. — Эта дорога, по которой мы шли. Хотелось бы идти и дальше, но мы не рыбы. Под водой ходить не можем.
— Понял, — кивнул рыбак, поклонился, развернулся и скрылся в сумраке.
— Тару был для тебя дороже прочих? — спросила Арма.
— Хочешь спросить, скольких я еще способен отдать в лапы смерти, чтобы добиться своего? — переспросил Кай.
— Нет. — Она взяла его за руку. — Я просто спросила, Тару был для тебя дороже прочих?