Читаем Требуется привлекательная брюнетка полностью

"Звонил Пол Дрейк. С тем ключом произошла ошибка. Это ключ от Сиглет Мэнор, но не от квартиры Хелен Ридли, а от квартиры Карлотты Типтон. Артур Кловис жил до этого там. Когда он сошелся с Хелен Ридли, она пришла к выводу, что безопасней для него будет жить в другом месте. Когда Кловис выехал, квартиру заняла Карлотта Типтон. Мне страшно неприятно, Делла."

Мейсон спрятал листок в карман.

- Если вы уже можете отвечать на вопросы, - отозвался Гуллинг, - и захотите посвятить немного своего драгоценного времени...

- Что вы хотите узнать? - спросил Мейсон.

- Что вы хотели сказать об Артуре Кловисе?

- Только то, что у него был ключ от квартиры в Сиглет Мэнор, потому что раньше он там жил, - объяснил Мейсон.

- Разве это не совершенно естественно, что у него был ключ, который он не отдал, когда переезжал?

- Я хотел только сообщить, что у него был ключ от дома, в котором было найдено тело.

- Надеюсь, что вы не хотите внушить, что он имеет с этим что-то общее?

- Боже мой! Нет конечно. Я только хотел ознакомить вас с этим фактом.

- Не вижу связи этого факта с делом, - заметил Гуллинг. - Вы ведь не утверждаете, что это был ключ от той квартиры, где проживал Хайнс?

- Нет, нет, - поспешно ответил Мейсон. - Ничего подобного. Это ключ от квартиры, которую занимает в настоящее время Карлотта Типтон. Вы можете это проверить.

- Нам о ней известно, - сказал Гуллинг.

- Это была подруга убитого, - спокойно добавил Мейсон. - Она была довольна ревнива. Следила за Хайнсом в тот момент, когда он спускался в квартиру на нижнем этаже, навстречу совей гибели.

- Как это? - спросил председатель Большого Жюри.

Мейсон удивленно посмотрел на Гуллинга.

- Я думал, вы знаете об этом.

- Вы утверждаете, что Карлотта Типтон пошла за Робертом Хайнсом в квартиру Хелен Ридли?

- Да.

- Но мне она сказала, что спала весь день.

- Мне она в присутствии свидетелей говорила совсем другое, - ответил Мейсон.

- Сколько было свидетелей?

- Трое.

- Незаинтересованные свидетели?

- Моя секретарша и частный сыщик.

- А третий?

- Пол Дрейк.

- Детектив?

- Да.

- И мы должны этому верить? - буркнул Гуллинг.

- А вы не верите?

- Нет.

- Суд, который слушает дело моих клиенток, поверит, - усмехнулся Мейсон.

- Вы можете выставлять эту приманку когда очутитесь перед Судом по делу об убийстве Хайнса, - гневно сказал Гуллинг, - но вам нельзя делать этого сейчас.

- Это не приманка, - запротестовал Мейсон, оттягивая время. - Почему вы не спросите об этом у нее самой?

Гуллинг явно неохотно уступил:

- Подождите в той комнате, мистер Мейсон, и...

- Почему бы ему не остаться здесь? - перебил его председатель. - Я хотел бы услышать, что скажет эта женщина при очной ставке с мистером Мейсоном.

- Это противоречит закону, - заявил Гуллинг. - Согласно закону могут присутствовать только эксперты и лица, которых вызвали для консультации.

- Я хочу, чтобы мистер Мейсон присутствовал. Он является свидетелем, - теряя терпение потребовал председатель Большого Жюри.

- Но в этот момент он не будет давать показаний.

- Раз так, он может быть экспертом.

- Предупреждаю вас, что это противоречит закону.

- Тогда сделаем перерыв и это будет неофициальный разговор. Прошу ее ввести.

- Вы не можете привести ее к присяге, если это будет неофициальный разговор.

- Все равно. Пусть войдет.

- Прошу пригласить для дачи свидетельских показаний Карлотту Типтон, - сказал Гуллинг. Он снова был в ярости.

Карлотта Типтон вошла, улыбнулась членам Большого Жюри, села и старательно приняла позу, чтобы обнажилась стройная нога, вызвавшая интерес у мужской части Большого Жюри.

- Как утверждает мистер Мейсон, - начал Гуллинг, - он узнал от вас, что вы следили за Робертом Хайнсом, когда тот спускался в квартиру Хелен Ридли, где его позже нашли убитым.

- Вы так сказали? - с выражением величайшего изумления на лице Карлотта Типтон повернулась к Мейсону.

- Да.

- Как вы могли сказать что-либо подобное! Я ведь ясно объяснила, что спала весь день, что Хайнс знал эту Хелен Ридли, у него были с ней какие-то чисто деловые отношения, но я понятия не имела кто это такая. И я была действительно удивлена, когда узнала, что эта женщина живет в моем доме.

- Вы сказали все это мистеру Мейсону? - спросил Гуллинг.

- Да.

- Были при этом разговоре свидетели?

- Да. Ворвалась целая группа его людей. Он сказал, что представляет каких-то женщин и должен очистить их от подозрений в убийстве, и что он был бы очень благодарен, если бы я помогла ему. Я объяснила ему, что не могу сказать или сделать что-либо, что могло бы помочь ему. А потом он добавил, что ему очень помогло бы, если бы я сказала, что ревновала Роберта. Но я не могла этого сказать, потому что отношения Роберта с Хелен Ридли были чисто деловые. И тогда он спросил, не могу ли я хоть немного изменить показания.

- Мистер Мейсон просил изменить показания? - спросил Гуллинг.

- Да, - ответила она решительно.

- Мистер Мейсон, хотите ли вы задать какие-нибудь вопросы свидетельнице? - спросил председатель Большого Жюри.

- Минутку, минутку, - запротестовал Гуллинг. - Это противоречит закону.

Перейти на страницу:

Похожие книги