Читаем Трепет света (ЛП) полностью

— Я же верну его тебе у воды, и обратно в дом мне будет возвращаться еще холоднее, — спорила я.

— Нет, оставь его у себя до моего возвращения. У меня есть и другие пиджаки, и мне по душе мысль, что ты будешь носить его. Верни его мне, пропитанный запахом твоей кожи, и я буду удовлетворен.

Что еще я могла ответить на это, кроме как «да» и:

— Ты ужасный романтик, мой король.

Он ухмыльнулся, отчего стал казаться моложе и беззаботнее, как будто не знавшим горя. Я счастлива возможности видеть такую его улыбку.

— Мне кажется, я очень хороший романтик, моя королева, — возразил он.

С этим я тогда согласилась, и мы все целовались и целовались. А теперь мы стояли у разбегающихся по песку волн, вновь целуясь. Слишком бурная волна добралась до моих ног, и я вздрогнула от холода. Шолто захохотал и поднял меня в воздух, без труда держа за талию, а я обняла его за шею, потеряв вдруг под ногами почву, и рассмеялась вместе с ним.

Я не слышала выстрела, лишь почувствовала, как от него Шолто развернуло, и нас вдруг накрыло волной ледяной морской воды. Шолто накрыл меня своим телом, придавив, пока волна не отошла, позволив мне жадно глотнуть воздух.

Рядом, склонившись над нами, оказались Сараид и Догмаэла.

— Принцесса! Принцесса, вы ранены? — кричала Сараид.

— Лорд Шолто!

Со следующей волной я захлебнулась водой и закашлялась. Шолто не шевелился. Я позвала его по имени, но и так знала: если бы он мог, то помог бы Сараид и Догмаэле. Он бы защитил меня, а не лежал без движения, когда нас накрыло следующей волной, и Сараид вытянула меня из воды.

Рядом были Бекк и Купер с оружием наготове, осматриваясь по сторонам в поисках стрелявшего. Догмаэла схватила Шолто, оттащив его дальше на пляж. Сараид уложила меня и закрыла своим телом как щитом, крича подкреплению в доме.

И подмога подоспела, вооруженные сидхи помогали закрывать меня от опасности, но все, что я могла видеть — это Шолто. Догмаэла перевернула его на спину, и я увидела открытую рану на пару сантиметров ниже его правой руки. Она была достаточно большая, чтобы я могла просунуть свой кулак. «Сквозная рана, — подумала я, а затем: — сможет ли он исцелиться?» Способен ли король Шолто, Повелитель Слуа, залечить рану от винтовки под усиленный патрон, который мог пройти прямо сквозь его сердце?

Догмаэла попыталась целиком зажать пулевое ранение. Кто-то еще встал рядом с ней на колени, зажимая рану с другой стороны. Я заметила, как они переглянулись, а затем Догмаэла посмотрела не на меня, а на Сараид.

— Нет! — закричала я. — Шолто! Нет!

Вдалеке слышался резкий, ноющий крик чаек, и затихли сладкозвучные трели пересмешников. Ветер с моря был холодным, а само море еще холоднее.

Глава 39


Я сидела в больнице с Галеном с одной стороны от меня и Холодом с другой. Он все еще был ранен, но, войдя в дверь, сказал:

— Я вполне в порядке на такой случай.

Я не позволяла ни медсестрам, ни докторам забрать пиджак или другую одежду, что были на мне, потому что пиджак принадлежал Шолто, и он, и мое платье были покрыты его кровью. Когда на пляже все отступили, я подошла к нему, обняла его, и он истекал кровью на моих руках. Он еще был теплым, несмотря на то, что смерть и море забрали его, и казалось, что он вот-вот должен открыть глаза и улыбнуться мне. Но он лежал на моих коленях с той неподвижностью, что больше ни с чем не перепутаешь: ни со сном, ни с болезнью, ни с чем. Теплый мертвец кажется… таким живым, и в то же время он безвольно двигается в ваших объятьях и заваливается, как гигантская кукла, и вы знаете… вы знаете, не смотря на еще сохранившееся тепло жизни на его коже, вы знаете, о боги, знаете, что это последняя частичка тепла, и потом останется лишь холод, чудовищный холод.

Гален держал меня за руку, а Холод обнимал за плечи, и это помогало, но… Я молилась Богине и Консорту, но с потолка падали лишь белые лепестки, не розовые, только белые, и я понимала, что даже Она мне не поможет.

Меня сотрясала дрожь, которую я не могла унять. Передо мной присела медсестра, чтобы взглянуть мне в лицо, потому что я уставилась в пол.

— Принцесса Мередит, позвольте забрать вашу одежду. У вас шок, вы замерзли, мокрая одежда совсем не помогает.

Я лишь покачала головой.

Она забрала свои прямые темные волосы за ухо, пытаясь сохранить свой хвост, с которым заступила на смену, но теперь ей нужно распустить волосы и собрать хвост заново, просто заправив прядь за ухо, она прическу не поправит. Я едва не сказала ей об этом, а затем поняла, что так сосредоточилась на ее волосах, что перестала слушать, о чем она говорит.

— Простите, но я ничего не слышала, — сказала я.

— Нам нужно вас согреть, милая, не то вы станете следующей.

— Может, мы просто заберем ее домой? — спросил Гален.

— Мы бы предпочли ее согреть, дать обсохнуть, и чтобы ее осмотрел доктор.

— Я думал, вы все это сделали еще до нашего приезда, — сказал Холод.

Медсестра улыбнулась, но улыбка эта была нерадостная и, возможно, раздраженная.

— Принцесса отказывалась идти в палату, продолжая настаивать, что в порядке.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже