Читаем Трещина во времени полностью

— Я терпеть не могу быть белой вороной. И я знаю, что это не нравится Санди и Деннису тоже. Я до сих пор не могу понять, действительно они такие, как все, или только притворяются. Я вот пыталась притворяться, да ничего хорошего не выходит.

— Ты слишком прямодушная личность, чтобы пытаться притвориться тем, кем на самом деле не являешься, — уверенно заявила миссис Мурри. — Мне очень жаль, Мэгги. Может быть, папа смог бы тебе помочь, если бы был здесь, но я, боюсь, бессильна что-то сделать, пока ты не подрастешь немного. Тогда все станет для тебя проще. Но это мало утешает тебя сейчас, верно?

— Может, если бы я не была такой уродиной, может, если бы я была такой же симпатичной, как ты…

— Мама не просто симпатичная, она прекрасная, — провозгласил Чарльз Уоллес, намазывая новый бутерброд. — Из чего я могу сделать вывод, что в твоем возрасте она выглядела просто жутко.

— И будешь совершенно прав, — кивнула миссис Мурри. — Просто дай себе достаточно времени, Мэг.

— Мама, тебе положить салат? — предложил Чарльз Уоллес.

— Нет, спасибо.

Мальчик аккуратно порезал бутерброд на кусочки, положил на тарелку и поставил перед мамой.

— Сейчас я и тебе приготовлю, Мэг. Думаю, надо поговорить о тебе с миссис Что-такое.

— Кто это: миссис Что-такое? — удивилась Мэг.

— Думаю, что некоторое время она была эксклюзивным вариантом, — загадочно ответил Чарльз Уоллес. — Лук, соль?

— Да, пожалуйста.

— А чем занимается миссис Что-такое? — поинтересовалась миссис Мурри.

— Это так ее зовут, — отвечал Чарльз Уоллес. — Знаешь тот старый заброшенный дом с провалившейся крышей в лесу? Дети еще боятся туда ходить из-за привидений? Вот там они и живут.

— Они?

— Миссис Что-такое и две ее подруги. Пару дней назад я гулял в лесу с Фортинбрасом: вы с близнецами тогда были в школе, Мэг. Мы с нашим псом любим гулять в лесу, и вдруг он погнался за белкой, а я за ним, и мы выскочили прямо к дому с привидениями, так что можно сказать, что я повстречался с ними случайно.

— Но там же никто не живет! — воскликнула Мэг.

— А миссис Что-такое и ее подруги живут. Они очень приятные дамы.

— А почему ты до сих пор ничего мне об этом не говорил? — удивилась миссис Мурри. — И ты отлично знаешь, что я не разрешаю тебе уходить за ограду без разрешения, Чарльз.

— Знаю, — кивнул Чарльз. — И это одна из причин, по которой я тебе ничего не сказал. Я просто не подумал о запрете, когда погнался за Фортинбрасом. И тогда я решил: ну что ж, все равно я их приберегу на крайний случай.

Новый удар ветра так налетел на стену, что весь дом содрогнулся, и в тот же миг окна залили потоки дождя.

— Что-то не нравится мне этот ветер, — с тревогой заметила Мэг. — Наверняка с крыши сорвет пару кусков жести.

— Мэг, этот дом уже простоял целым и невредимым две сотни лет, — возразила миссис Мурри, — и я думаю, что он продержится еще немного. Этот холм встречает уже не первую бурю на своем веку.

— Но сегодня же это ураган! — жалобно заныла Мэг. — По радио все время повторяли про ураган!

— На дворе октябрь, — не сдавалась миссис Мурри. — А в октябре всегда бывают штормы.

Не успел Чарльз Уоллес передать Мэг ее бутерброд, как Фортинбрас выскочил из-под стола. Он низко угрожающе зарычал, и все увидели, как шерсть у него на загривке встала дыбом. Мэг почувствовала, как по спине побежали мурашки.

— Что случилось? — испуганно воскликнула она.

Фортинбрас не сводил взгляда с двери в старую лабораторию миссис Мурри, под которую переделали бывшую маслобойню. Из нее дверь выходила на задний двор, однако миссис Мурри давно приучила свою семью попадать в дом либо через парадное крыльцо, либо через дверь гаража, но не через ее лабораторию. Но Фортинбрас рычал именно на дверь в лабораторию, а не в гараж.

— Мама, ты ведь не забыла колбу с какими-нибудь особо вонючими реактивами над горелкой Бунзена? — вежливо поинтересовался Чарльз Уоллес.

— Нет, — поднялась с места миссис Мурри. — Но я все равно пойду посмотрю, что так насторожило нашего Форта.

— Это бродяга, — нервно выпалила Мэг. — Я уверена, что это бродяга!

— Какой бродяга? — спросил Чарльз Уоллес.

— Сегодня на почте все только и говорили о том, что какой-то бродяга мог украсть простыни с веревки у миссис Бунскомб.

— Ну, значит, нам сегодня не грозит спать на голых матрасах, — весело заметила миссис Мурри. — Потому что в такую погоду даже бродяга носа наружу не высунет.

— А что, если именно для того он и высунет, — захныкала Мэг, — чтобы не оставаться снаружи?

— В таком случае я предложу ему переночевать в сарае, — заявила миссис Мурри, решительно шагнув к двери.

— Я с тобой! — от испуга Мэг чуть не визжала.

— Нет, Мэг, ты останешься с Чарльзом и съешь свой бутерброд.

— Съешь! — передразнила Мэг, когда миссис Мурри скрылась в лаборатории. — И она считает, что я могу сейчас есть?

— Мама не даст себя в обиду, — возразил Чарльз Уоллес, — физически уж точно, — он уселся в папино кресло так неловко, что его ноги ударились о ножки кресла. В отличие от многих своих сверстников Чарльз Уоллес умел сидеть не шелохнувшись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квинтет времени

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Ветер на пороге
Ветер на пороге

Папа Мег Мёрри вернулся на Землю со зловещей темной планеты, но в последнее время его часто и подолгу не бывает дома: во Вселенной творится что-то неладное, звезды исчезают бесследно, и мистера Мёрри, выдающегося ученого, постоянно вызывают в крупнейшие лаборатории для консультаций.А между тем дома у Мег тоже не все в порядке: ее братишка Чарльз Уоллес страдает от загадочной болезни, да и в школе у него дела идут плохо. Казалось бы, при чем тут звезды? Но Мег, Чарльзу и их другу Кальвину предстоит узнать, что у всех этих бед – общая причина. Чтобы спасти Чарльза, Мег и Кальвину придется многому научиться и погрузиться в удивительный мир, для обитателей которого люди – все равно что галактики…Эта книга (вторая в цикле «Квинтет времени») является продолжением прославленного бестселлера «Излом времени», экранизированного в 2018 году студией Уолта Диснея.Впервые на русском языке!

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги