Читаем Третье яблоко Ньютона полностью

— Только за компанию, если ты будешь еще шампанское.

— Буду. До сих пор не знаю, кстати, произносится ли в «Moet et Chandon» связка «et».

— А теперь ты считаешь, что твой дом где? В Сассексе или в Кэмдене? Или в Сазерке?

— В Кэмдене квартира Грейс… Но на неделе я чаще всего там. Если бы я еще жил у себя в Сазерке, это бы просто не работало.

— А дети?

— Она забирает их, как правило, только на выходные.

— Ты часто проводишь выходные в Сассексе?

— Почти всегда.

— Ты любишь детей?

— Скорее нет, чем да. Как и многие люди. Просто большинство не задумывается, нужны ли им дети, а руководствуется инстинктами. Я думаю, что большинство родителей надо бы лишить родительских прав.

— Я тоже была плохой матерью.

— Это неправда. Ты доказала, что это не так, уже тем, что твой сын состоявшийся счастливый человек. У тебя самой были просто удивительные родители, у меня тоже, при всех странностях моего отца. Я считаю людей, подобных тебе и мне, везунчиками. Поэтому снисходительно отношусь к тем, кому в жизни повезло намного меньше, они выросли в лучшем случае обычными, неинтересными людьми, а то и просто уродами или даже преступниками.

— Ты считаешь, это заслуга родителей? Есть предел, который они могут дать детям. Человек развивается сам.

— Заслуга родителей уже хотя бы в том, что они дали нам правильный набор хромосом для развития. Любой, у кого есть хоть сколь-либо пытливый ум, mental wit, теоретически способен развиваться. На практике для этого нужна огромная мотивация, отсутствие лени, смелость и многое иное.

— Это тоже обязаны дать родители?

— Они это либо дают, либо нет, обязаны — не совсем правильное слово. Но тем, кому родители это дали, я считаю, повезло.

— Ты всегда работал над своим развитием?

— Всегда.

— Потому что для тебя главное — познание, — то ли спросила, то ли констатировала Варя.

— Пожалуй. Для тебя, видимо, нет. Ты и так все знаешь от природы.

— Ну что ты, Мэтт! Мне столько недодала моя советская родина, что пришлось срочно догонять: я вошла в новый мир, его надо было познавать. Хотя бы для того, чтобы получать от него удовольствие.

— Вот именно. Познание — это удовольствие. А это ничего, что я совсем не люблю, не могу и никогда не буду кататься на лыжах?

— Должны же мы хоть чем-то отличаться…

<p>Глава 11</p><p>По ту сторону пруда…</p>

Штаб-квартира ФБР, 935 Пенсильвания-авеню,

Вашингтон

…тоже кипела работа и «страсти по Матфею». «Вот, никто меня не слушал», — ныл на каждом совещании начальник стратегической группы секции стран СНГ и Восточной Европы Оперативного Департамента. Сейчас он с постной миной сидел вместе с руководителем секции, своим непосредственным начальником, Эндрю и Стивом на Пенсильвания-авеню, в управлении уголовных расследований криминально-следственного отдела ФБР, в кабинете какой-то мелкой сошки, даже не специального агента, а так, помощника начальника управления по чему-то там беловоротничковому, и слушал, как его шеф вынужден оправдываться перед этим белобрысым Крисом. Эндрю старался быть на высоте:

— Каждый проект надо доводить до конца. Подумайте, какие будут оценки. Нас с вами упрекнут, что мы предложили бездарную разработку, — это раз. Убедили в ее целесообразности Джека и Госдеп, в результате чего их подставили, потому что они уже всем рассказали, что русские продвигают темного и подозрительного человека, — это два. Запороли исполнение того, что сами предложили, — это три. Попутно засветились на немцах, при этом ничего не добившись, и разругались с британцами, — это уже для полной картины. Вопросы есть? Нет. Значит, продолжаем…

— Ну, положим, разработку, которую вы сами назвали «бездарной», предложили не мы, а вы, — бросил участливо белобрысый Крис.

— Но мы же одна команда… Продолжаем, значит. Стив, что у тебя?

— «Марта» уже сделала все, что смогла, шеф. Я не вижу, какие новые задачи ей можно поставить.

— Так, ясно. Ты, конечно, еще за это получишь, но не сейчас. А ты что, теоретик?

— Я уже высказал свое мнение, — заныл начальник стратегической группы. — Хоть мы и оказались невольными инициаторами этой разработки, мы свою задачу давно и качественно выполнили, и как минимум с конца прошлого года это сугубо дело ФБР. Вообще-то это изначально было их дело.

— Да вот он сидит напротив тебя, ФБР, что тебе еще надо! Ну скажи ему в глаза, что он козел, я с удовольствием послушаю.

— Да, я считаю, что… Я рад нашему сотрудничеству и тому, что мы работаем вместе, и тому, что Крис сейчас с нами, так и должно быть. Теперь именно ФБР должно обеспечить динамику «Операции „Барбара“». Давайте послушаем Криса и его коллег.

— Ну, спасибо, что дали мне слово в моем собственном кабинете. Мы, кстати, не возражаем полностью взять на себя ответственность за эту операцию. Нам понятно, что делать дальше.

— Отлично. С нами поделитесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы