Читаем Третья часть Великого похода. Сброшенные хвосты. Отданные долги (СИ) полностью

А вот Менелтора найти не удалось. Дримм несколько раз и быстро, и медленно обежал глазами оба зала, но так его и не нашел. К счастью ''отец'' Василисы знал как поступить и немедленно связался со своей питомицей. Связался и тут же оборвал связь! Ну что тут сказать? Менелтора он нашел -- наплевавший на выборы Горец пользовался выпавшей возможностью и вовсю хороводился с женой, ну и заодно с Василисой. Соскучившаяся по совместным забавам троица сумела незаметно слинять, нашла неподалеку пустой зал и прямо на брошенном на пол плаще Менелтора устроила забойную групповуху...!

Дримм искренне позавидовал беспечному трио и снова бросил взгляд на входы в залы голосования: из-под медведя и кенгуру втекали-вытекали тонкие, но непрерывные ручейки игроков, а вот краснокожему курильщику не везло -- вместо ручьев редкая капель. Фейри показалось, что ручеек под кенгуру поширше и поинтенсивней чем под медведем, хотя возможно он видел то что хотел, то что страстно желал увидеть. Тем не менее комок внутри начал потихоньку ''течь'', а никакое настроение намылилось в гору.

-- Да что вы как сговорились! - как из-под земли возникшая рядом с Главой Иримэ отобрала у не успевшего ничего сообразить Главы кубок с вином и тут же сунула ему в руки тарелку исходящих паром пельменей. Ошарашенный таким напором Дримм машинально взял. - Как с цепи сорвались -- хлещите вино и даже не закусываете! - между тем пояснила суть своих претензий хлебосольно-нагловатая или, если хотите, нагловато-хлебосольная эльфийка. - Я бы поняла Самоделкин (Морнэмир) -- тот еще алкаш, хотя когда надо, меру знает, но ты, но Диссидент (Халлон), но Папаша (Альдарон) -- за вами эта гадская привычка вроде раньше не водилась!? -

Фейри не успел оправдаться или возмутиться ее самоуправству -- проникший в мозг божественный аромат дошел до желудка, и тот напомнил о том, что его хозяин ничего не ел с самого утра и пора бы поскорей прервать эту порочную практику.

-- Сметанки положить? - с материнскими интонациями в голосе предложила Иримэ.

-- Давай, - не стал отказываться Дримм, уже жуя свой первый, горячий, брызжущий соком и восхитительно вкусный пельмень.

По знаку эльфийки один из двух сопровождавших ее заготовок бухнул прямо в тарелку щедрую ложку жирной белоснежной сметаны, сделав и без того умопомрачительное блюдо еще вкусней, другой тем временем налил в деревянный стопарь водки, но к сожалению не успел передать живительный напиток вкушавшему пельмени Главе.

-- Куда?! - коршуном налетела на заготовку Иримэ и отобрала у него стопку. - Совсем охерел?! -

Заготовка недоуменно качнул головой, то ли подтверждая, то ли отрицая, преданно-непонимающе глядя на хозяйку: ведь вроде бы он сделал все как надо, как много раз до того, а оказалось что нет, где-то он ошибся.

-- Квас давай наливай! - не вдаваясь в объяснения велела Иримэ, огляделась по сторонам, пытаясь понять куда пристроить отобранную емкость, а потом хлопнула водку одним махом, до слез в глазах -- не пропадать же добру! -

-- Ну как? - с интересом и нотками зависти спросил активно работавший челюстями Дримм. Он бы тоже предпочел тяпнуть беленькой, но вкусный пахучий квас совсем неплохо пришелся ко двору, недурно оттеняя вкус пельменей и сметаны.

-- Ух хороша зараза! - вздрогнула Иримэ, вытирая слезы платком. - Мы тут с Самоделкиным недавно опытом обменялись: я ему с полдюжины книг по виноделию одолжила, а он показал пару полезных секретиков и научил как правильно водку на клюкве настаивать. -

-- Тогда это не водка, а настойка, - придрался к способу производства Дримм (больше придраться было не к чему).

-- Пускай будет настойка, - не стала упираться рогом Иримэ. - Ты мне лучше вот что скажи: чего вы винище наяриваете как дикие -- будто проиграли уже и горе заливаете, причем проиграли все, и ты со своими австралийцами и те кто выбрал Сибирь? -

-- Не знаю, - призадумался Дримм, не забывая впрочем про пельмени и квас. - Я только за себя могу говорить -- нервы наверное играют, у остальных скорей всего тоже самое. -

-- Ути-пути нервные какие, - Иримэ явно осуждала такую жизненную позицию. - Чего нервничать? Как будет так будет, раньше надо было нервничать -- сейчас уже ничего не изменить. Я вот как не нервничала, так и не собираюсь, а вы чего? Чего сорвались-дорвались?! Кстати, где Горец, успел ужраться в хлам, паршивец, и его унесли?! -

-- Да нет, - хохотнул Дримм, протягивая кружку за новой порцией кваса, - он скорее активно празднует ты знаешь в какой компании, там ему не до вина... -

-- Понятно, - слегка порозовела Иримэ и, чтобы скрыть смущение, шутейно возмутилась: - Сплошной разврат и пьянка! Что мы принесем на Землю, хоть в Австралию, хоть в Сибирь?! -

-- Да ничего мы нового не принесем -- там такого добра хватает и без нас, - добродушно ''просветил'' ее Дримм. Сытый и подобревший фейри вернул очищенную от содержимого тарелку заготовке, а вот почти полную кружку с квасом оставил при себе.

-- Как тебе пельмешки и квас? - поинтересовалась Иримэ, поинтересовалась чисто для проформы, не сомневаясь в ответе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература