Читаем Третья грань реальности (СИ) полностью

– Я Регина, вдова Милая. Ты, наверное, не помнишь меня, мы встречались всего пару раз. Я приезжала к вам, но Милай не хотел нас знакомить – всегда отсылал тебя.

– Да, госпожа, я вас помню, – кивнул чиновник. Губы его побелели.

– Рада, что ты приехал к нам, – кажется, она улыбнулась ему. Я не видела, но будто услышала. – Прости моих сыновей, они не знают тебя, поэтому набросились. Надеюсь, раз ты здесь, не откажешь погостить у нас?

– Я… – Лейф, казалось, растерялся и не знал, что выбрать. Я не чувствовала опасности, ощущала себя лишней. – Я бы с радостью, но я не один.

И тут внимание, как и следовало ожидать, плавно перешло на меня, раз уж его услужливо перевели, как стрелки часов. Графиня улыбнулась, всадники сделали тоже самое, но настолько недоброжелательно, что я крепче сжала палочку и едва не нахмурила брови. С трудом сдержалась и кивнула, приветствуя.

– Твоя невеста? – спросила графиня.

– Да, – не моргнув глазом, ответил Лейф.

Те ощущения, что затрепетали у меня в душе, пришлось успокаивать ледяными клещами здравомыслия. Конечно, скажет он, что невеста его государева племянница, а я тут так, бродячая чародейка. В Ромарии уже придётся чувства проверять.

– Вы оба будете желанными гостями в нашем замке! – ни капли не смутилась графиня, даже обрадовалась. – Ты согласен?

– Всё ради вашей улыбки, госпожа моя, – поклонился Лейф учтиво, а Регина восторженно рассмеялась:

– Совсем как Милай. Он тебя всему научил! – восхитилась она, вспоминая покойного мужа с нежностью. – Поедете рядом или в экипаже?

– Рядом, пожалуй, – мягко вступила я в разговор. Отпускать от себя Вампира и трястись на кочках не хотелось.

– Хорошо, думаю, мы ещё успеем вдоволь наговориться.

Регина проворно заскочила в карету, не давая кому-то себе помочь – молодилась. Экипаж тронулся, всадники пристроились по бокам, мы с Лейфом пустили коней позади.

Не знаю, вёл ли нас Лаврик, его матушка или кто другой, но такая встреча вряд ли могла быть случайностью. Хотя я уже не удивлялась, после того, как нашла Лейфа. Раз кому-то это надо, что толку спорить?

– Вроде приятная женщина, – шепнула я, наклоняя к любовнику. – По мне так самое страшное, что она способна сделать – запоить тебя чаем до смерти.

– Будет тебя здесь кто-то чаем поить, – проворчал Лейф, оглядываясь по сторонам. – Она не настолько мила, как тебе показалась – характер железный. Но нам проблем стоит ждать не от неё.

Дальше мы не разговаривали – осматривались. Цивилизация до здешних мест не добралась – вокруг царило средневековье, даже смотреть страшно. Низкие каменные однотонно-серые дома жались друг к другу и давили на прохожих, арки в крупных строениях грозно нависали над путниками, пугая раскрошившимися краями. Крепостная стена и сторожевые башни цитадели окружали со всех сторон, словно клетка. Вот только жители не походили на ремесленников или торговцев того времени: богато одетые, надменные они гордо вышагивали по краешку дороги, вежливо снимая шляпы перед каретой.

Странный город, непривычный.

Экипаж въехала в замок, проскочив по услужливо-опущенному крепкому мосту, мы за ним. Наша процессия остановилась почти сразу, все спешились, передав лошадей подошедшим слугам, которые возникли словно тени. Графиня тоже вышла, что-то шепнула провожатым, после чего те быстро скрылись, и с улыбкой предложила нам быть её гостями.

– У нас мрачновато, но, надеюсь, вам понравится, – словно оправдываясь, сказала Регина. – Вы, кстати, не слишком устали с дороги?

Я, посмотрев на Лейфа, пожала плечами, тот неуверенно ответил:

– Не слишком.

– Значит, от беседы не откажетесь? – хитро прищурилась матушка-графиня, подойдя к моему вампиру вплотную, и, схватив его за руку, повела за собой.

Видимо, Регина очень боялась, что он ускользнёт, но и обо мне не забыла – кивком велела следовать за ними. Лейф тоже как раз в этот момент умоляюще посмотрел на меня.

Я сразу оказалась рядом и подхватила своего подопечного под локоть, для поддержки. Графиня понятливо отпустила его и просто пошла впереди, иногда оборачиваясь.

Нас привели в большую залу, которую словно назло тёмным каменным стенам, заставили современной мебелью с яркой, не успевшей истрепаться или потерять цвет обивкой. В центре, на тканном восточном коврике, стоял низкий столик для закусок и выпивки, а вокруг и по углам выстроились диваны и кресла.

Слугам, которые едва различимыми тенями застыли возле дверей, Регина отдала распоряжения, и они тут же скрылись. Зато вместо них, явились двое сыновей, что сопровождали графиню в дороге.

– Сейчас нам принесут напитки, – сказала матушка-графиня, присаживаясь. Сыновья уселись по обе руки от неё, мы – напротив. – Давайте познакомимся как следует. Меня зовут Регина, я хозяйка графства, жена покойного графа Милая, отца Лейфа, – пояснила она больше для меня. – Но церемониться не следует, зовите просто Региной, я так привыкла. Это мои сыновья, – указала она на двух молодых вампиров, которые выглядели всё же немного моложе неё, но старше Лейфа, – Гарри.

Нам кивнул высокий русый аскет с карими глазами.

– И Ройм.

Перейти на страницу:

Похожие книги