— Это никак не оправдывает вашу нелюбознательность. Если вы потрудитесь и откроете данную книгу, то уведите, что вся так называемая третья концепция есть лишь частное следствие феномена «Большой Реки», вытекающего из действия моего оператора. Причем, довольно тривиальное следствие. Посылка А ведет к обратной — не-А. А та в свою очередь к А. И в итоге все впадает в единый самосогласующийся поток «Большой Реки», в которой мы все и пребываем. Это и есть единственная и законченная концепция равновесия. Иной быть не может. Управление же призвано вести корабль нашей любимой Галактики по фарватеру «Большой Реки», не позволяя ему уклониться в сторону. Теперь я вас не задерживаю. Можете идти.
— Куда ж я пойду? Лес кругом. Меня пыгны сожрут.
— Вам это пойдет на пользу. Шучу. Воспользуйтесь моим гравитоптером. Отправите его назад автопилотом. Удрученный Зигмунд поднялся и уныло побрел в сторону охотничьего домика. Вослед ему несся торжествующий трубный вой оглоедиков, дорвавшихся наконец до недоеденной туши. Болотистые лягушки ехидно квакали из камышунов.
Шумел лес. Шептал, внушал. Щебетали стрекозунчики и верещали щебетуны. Радостные и несдержанно торжественные чувства властвовали в природе. Но Зигмунд выпадал из торжества матери-природы. Он, как последний хмуроик, брел, волоча нижние, и безвольно рассекал густой вечерний воздух сухим прутиком, таким же безжизненным, как и его настроение. Жизнь казалась совершенно никчемной и безвозвратно загубленной. «А может застрелиться? Прямо у порога этого клюпа?»
Вот так непревзойденный Ооноор Опайяканайяял приобрел непримиримого и неустрашимого недруга, не уступающего ему, заметим, ни интеллектом, ни научной смекалкой, ни просто гениальностью. Но оставим же наконец этих двоих.
Глава 8
Шум дождя вывел Фомича из умственного ступора, потому как напомнил детство. Он поднялся со скамьи и размял нижние. Нужно было куда-то пойти и что-то сделать. Или кого-то о чем-то спросить. И сделать из этого выводы. И он пошел.
Под жарким утренним небом планетоида в клубящемся последождевом тумане все дышало покоем и умиротворенной дремотой. Светило сверкало всеми расцветками зеленого, словно позеленевший от времени, но до блеска надраенный медный таз. По склонам горы Пука рассыпались крупные соцветия пушистых опелярий. Еще не отзвучали раскаты грома, уходящего за окоем горизонта. Слышны рулады цикад.
Фомич не торопился. С удовольствием озирал он ставшие вдруг привлекательными пейзажи. Что-то в них напоминало ему картинки из времен детства.
— Фомич? — услышал он приветливый стариковский голос над задним ухом. — Как тебе у нас, не скучаешь?
— Да ничего, — осторожно ответил Фомич. — Собственно, я никогда не скучаю.
— А я вот к тебе шел.
— Да? А я вроде бы к вам.
— Значит, разговор назрел. Кто я — ты знаешь.
— Абориген.
— Вроде того. Племя у нас хорошее, дружное, да ты и сам убедишься. Называемся — племя Татауна. Кратко и понятно. Емко именуемся.
— А это что-то значит, название ваше, не сочтите за праздное любопытство?
— В принципе, ничего особенного. Просто звучит красиво. Хочешь услышать об истории и судьбе нашего племени, а также о его исторической миссии? Надеюсь также и на ответную откровенность. Чтобы, значит, у нас состоялся настоящий мужской разговор.
— Настоящий мужской разговор — почему бы и нет? Хоть какое-то разнообразие в этом застывающем мире.
— Скажи мне, Фомич, что ты здесь делаешь?
— Любуюсь первым и последним утром нового мира.
— На планетоиде что ты делаешь? — уточнил вождь.
— А… Субстанционально или ин корпоре?
— Как вы здесь со своим другом очутились? — начал сердиться вождь. — Сюда так просто не попадешь. Точнее — вовсе не попадешь.
— Что мы знаем об этом мире? — задумчиво спросил Фомич. — Мир — это всего лишь, субстрат нашего представления о сущем. С другой стороны, мир — только лишь одна из форм выражения мыслей о сущности бытия. А сущность бытия — непредставима, неосмыслима, непостижима. Тем и прекрасна.
— Да, вижу, ты разнообразен в своей философии, Фомич. Признайся, что иногда и наоборот говоришь, мол бытие есть представление его же, бытия. А?
— Бывает, что и говорю. Это опять же только форма выражения. А бытие, куда ни кинь — оно и есть…
— Вот теперь кое-что понятно, — сам себе сказал вождь. — Но я отойду от философии. Не все нам понятно с твоей, так сказать, экзистенцией. К примеру, только к примеру, — где бы это ты мог спрятаться, когда киберов по всей Галактике изничтожали? Мы, как ты изволил высказаться, аборигены, этого не просматриваем. Хотя, мы все просматриваем, от начала и до конца. Правда, с небольшими исключениями, но они, вроде, тебя касаться не должны.
— Да я и сам не помню, — вздохнул Фомич. — Из детства кое-что всплывает. Так, обрывки. Дождь вот прошел, припомнилось как радуга в небе, как звон облаков, плеск волны в реке, запах молока в крынке, журавль над колодцем «сквирь-сквирь», поселянки в белых чепцах, малые голландцы, Брейгель какой-то. А вот какой — не всплывает…
— Это ложная память. Гуманоидная.