— Он империю породил, он и принесёт её в жертву. Ибо что есть империя с точки зрения вечности? Мимолётный взлёт и падение. Триумф и печальный закат очередной слишком много возомнившей о себе расы.
Эльфийка покачала головой, она до сих пор не могла поверить и принять очевиднейший факт:
— Не знаю, кто руководит и помогает тебе, Рычача, но я убеждена, что это кто угодно, но только не Гэльфштейн. Старый добрый отшельник…
— Тысячелетиями проводит безжалостные эксперименты с бессмертием. Он больше не эльф, Илона, он — полубог. Возможно, ему ещё далеко до Творца, но и от простых смертных он столь же отдалился, как Создатель всего сущего. Или ты из тех наивных глупцов, кто до сих пор верит в высшую справедливость надзирающего над всеми Отца?
Теперь головой качал сам Рычача:
— Мы предоставлены сами себе, и только мы сами можем попытаться спастись в гибнущем мире, в схлопывающемся мироздании. Только мы сами…
Рычача любил подолгу беседовать с Илоной и не боялся посвящать Покровительницу магических искусств Эльфланда в свои планы. Бывшую Покровительницу.
Ей удалось выжить действительно чистым чудом. Сколь ни были тупыми драконы, даже они в конце концов поняли, что их водят за нос, и приноровились отличать иллюзии от настоящих наездников. Возглавлявшую вылазку в тыл Орды Илону с архимагом настигли, один из драконов откусил половину единорога с волшебником…
Головокружительное падение закончилось приземлением на шатёр командовавшего снабжением хана. Естественно, шатёр благополучно сломался, как и половина косточек хрупкой эльфийки, но толстая парусина, как и лёгкость изящного тельца, сумели сохранить наезднице жизнь.
Рычача часто сквернословил о Творце, но не понять такой знак свыше, причём в самом буквальном смысле, не мог. Час эльфийки ещё не пробил, шлюха-судьба приберегла для отважной наездницы какую-то важную роль. На единственный большой шатёр в чистом поле случайно с неба не сваливаются.
Узнав о происшествии, шаман быстро прибыл на место падения, вместе с остальными колдунами выхаживал эльфийку в течение нескольких месяцев. Фактически заново собирал её по кусочкам. Сейчас он поглаживал бывшую Покровительницу не из пошлости — Рычача действительно мог считать себя вторым отцом этой девушки.
— Родитель номер два, не распускай, пожалуйста, руки, — Илона мягко, но решительно убрала старческую орочью ладошку с колена. — Ты совершил большую ошибку, доверившись чьим-то иллюзиям. Поверь, уж я-то знаю, что главный козырь наших волшебников именно миражи, а вовсе не огненная стихия. И кому, как не мне, знать хрупкость всех этих воздушных замков, которые чародеи столетиями упорно выстраивают.
Рычача снова хотел возразить, но осёкся. С палубы громко кричали. Он не ошибся, они почти прибыли.
Глава 2. Высадка
— Гребите! Гребите быстрей!
Горрык уже отчётливо видел берег, копошащиеся на песке стройные фигурки и осадные машины, готовые встретить гостей градом тяжёлых камней. Навстречу морской флотилии выдвинулся флот воздушный: два десятка триеролётов быстро сближались с гораздо более медленными орочьими корабликами.
— Слышь, хватит мяться, шаман! Ты можешь хоть что-то сделать без указаний Рычачи? Поддай попутного ветерка!
Горрык оглянулся, его корабль шёл заметно впереди остальных. Если поторопиться, старый занудный Рычача не успеет добраться до берега раньше него.
— Давай-давай, дуй!
Могучий орк жаждал схватки. Хотел настоящей опасности, упоения боем. Рычача же на говно изойдёт, но заставит верховного хана сидеть в тылу до последнего. Лишь под самый конец ему дадут «героически» добить какого-то слабака.
— Я тебе гору золота дам, в гарем свой пущу, только надуй эти проклятые паруса! А вы гребите, гребите что есть силы, пришёл черёд нашей славы!
Обещания груды золота не произвели на молодого шамана ни малейшего впечатления, а вот допуск в гарем верховного хана… Паруса надулись, корабль всё сильнее отрывался от отставшей флотилии.
— Какого варга он делает? — Рычача обеспокоенно смотрел на стремительно несущийся навстречу врагам корабль верховного хана. — Он что, собрался штурмовать Эльфланд с полусотней бойцов?! Гребите быстрей, идиоты! Орки в опасности!
Надувать парус собственной галеры Рычача не стал. Приближающиеся летучие корабли требовали самого пристального внимания. Его и драконов. Усевшись прямо посреди палубы, Рычача впал в транс.
Бульк.
Огромный булыжник упал всего в ярде от носа галеры. Следующий угодил в вёсла, что с треском разлетелись на щепки.
— Чего рты раскрыли?! Хватайте запасные вёсла и гребите, гребите, мать вашу!
Горрык не стал облачаться в полный латный доспех. Слишком велик риск отправиться с ним вместе на дно. Кольчуга, круглый деревянный щит, короткое копьё, меч — да, в предстоящем поединке он предпочёл орочьему топору излюбленное оружие «человеков» — вот и всё его снаряжение.