Читаем Третья сила (СИ) полностью

- Короче, к Ригу пойду, - неожиданно заключила я, развернувшись. - Надо привести его в чувство, пока не загнулся. Думал, вообще не довезу. А ты сообрази, как нам тихо избавиться от "белых" - не хочу, чтобы маячили в пределах досягаемости. "Гор" ведь может и не успеть. Так что сам понимаешь...

Ас дернул щекой.

- Я не видел, кто это был, - негромко обронил он мне в спину.

Тьфу. Это он о том уроде, который пытался убить меня на Плато? И у которого непременно бы получилось, если бы не Знак Аллара и не Его Щит? Об этом мы с ребятами почти не говорили. Обо всем остальном, что тогда произошло - да, пожалуйста, включая гибель Дангора и наше с Лином недолгое пребывание в Хароне, а этот вопрос, по обоюдному молчаливому согласию, ребята практически не затрагивали. Но лишь потому, что мне было мерзко думать о том единственном маге, который способен был это сделать, а им - нелегко убеждать меня в обратном, когда доказательств ни "за", ни "против", кроме самого факта использования магии смерти, нигде не нашлось.

- Мы были слишком далеко, - продолжил брат, словно не замечая, как я остановилась и напряглась. - Не успели заметить. Наши сражались в первых рядах.

- А удар пришел сзади, я помню, - мне с трудом удалось говорить ровно. - И нанести его могли очень немногие. Просто ОЧЕНЬ. Фактически, единицы.

- Мы не видели, кто это был. Только знаем, что Эннар Второй находился рядом с тем местом. Но магии вокруг было так много, что поймать след заклятия мы не успели: он очень быстро рассеялся.

Я сжала челюсти.

- Спасибо, я в курсе.

- Там еще был какой-то шум... возле его шатра, - снова будто не услышал брат. - Его Величество, как нам показалось, о чем-то спорил с ал-таром.

- Они были там оба?

- Да, - оборонил Ас. - И это довольно странно. Особенно, если учесть, что господину Георсу следовало находиться совсем в другом месте. По крайней мере, он был совсем в другом месте, когда я видел его в последний раз - как раз перед тем, как вы упали.

- Наверное, почувствовал магию смерти и явился узнать, кто среди его паствы балуется некромантией, - неестественно ровно отозвалась я, не поворачивая головы.

- Возможно. Но, повторяю: я не могу этого утверждать.

У меня против воли вырвался горький вздох. Да, я тоже ничего не могла сказать с уверенностью. Судя по всему, нацеленного в меня заклятия вообще никто не видел - все были заняты боем. Кроме, может быть, Фантомов и опытного, чуткого к магии смерти ал-тара. А потом стало резко не до этого - в мир ненадолго спустились Боги, само появление которых так здорово испоганило магический фон на Плато, что теперь нечего и думать отыскать там хоть какой-нибудь след. Да и кому после такого чуда было дело до той магической стрелы? Вот и я о том же. Так что о случившемся можно лишь гадать, хотя мне, конечно, уже и гадать не надо - магию смерти такого высокого калибра я узнаю из тысячи. Надо ли говорить, что к Его Величеству Эннару Второму у меня в этой связи отнюдь не прибавилось теплых чувств?

Впрочем, а ненавижу ли я его?

От этого простого, в сущности, вопроса в груди снова недобро, предупреждающе заныло. Слабо, конечно, совсем не так, как раньше, но заныло. Ненавязчиво, утомительно, напоминающе. Ох, как не вовремя...

Я тихо вздохнула: нет. Кажется, даже сейчас я не могу его по-настоящему ненавидеть. Просто пусто стало в душе. Пусто и глухо, как в могиле. Лишь эхо прошедших чувств слабо гуляет где-то на самом дне, но и оно уже почти не находит отклика. А когда-нибудь, наверное, умолкнет окончательно...

По крайней мере, я очень на это надеюсь.

- Мне жаль... - беззвучно прошептал Ас мне в спину.

- Мне тоже, - так же тихо отозвалась я и, до скрипа сжав челюсти, быстрым шагом направилась прочь, совершенно не желая развивать эту опасную тему.

Глава 4

Когда я вошла, Риг уже крепко спал на грубовато сколоченной лежанке и совершенно по-детски подложив под щеку пыльную руку. Измученный, грязный, уставший почти до потери сознания. Думаю, если бы я не выгнала его с улицы, он свалился бы сам. Минуты через две. На глазах у всего лагеря. Хорошо, что хоть досюда добрел, гордец, иначе даже не знаю, что бы с ним тогда сделала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези