Читаем Третья сила (СИ) полностью

- О нем, - сглотнула я, лихорадочно припоминая свой предпоследний визит в Нор. - И о том, что Гай увез свою сестру подальше от короля, потому что не слишком-то ему верит. Я сказала, что Гайдэ временно исчезла. Что ее заперли под замок, дабы одумалась, еще раз все взвесила и только потом приняла решение. Я сказала, что на самом деле Гай - не ее брат. И что Гайдэ на самом деле ему не сестра. А еще я сказала, что по возвращении непременно отпущу ее на свободу, чтобы она могла... как следует все обдумав... сделать свой выбор добровольно и осознанно...

Лин снова вздохнул.

- Кажется, последние слова ты говорила, когда амулет был уже на столе. Поэтому король услышал только первую часть разговора. Из чего, как понимаешь, сделал абсолютно закономерный вывод, что Гай и Гайдэ...

Я тихо застонала.

- Нет... но это же глупо! Он не мог подумать, что речь идет о влюбленных! Потому что это значило бы...

- Что Гай его предал, - кивнул Лин. - А Гайдэ бессовестно обманула. К тому же, король, как ал-тар, искренне полагал, что имеет дело с двумя разными людьми. Которые предали его оба. Именно по этой причине при вашей следующей встрече... а это случилось уже на Тихом Плато... он был так холоден. Тогда как ты, напротив, обозлена и расстроена.

- Тогда мне уже было все равно, - помертвевшим голосом ответила я. - Тогда от меня ничего не осталось.

- От него, можешь мне поверить, тоже... хотя я об этом (впрочем, как и ты) узнал, к сожалению, слишком поздно.

- Кажется, мы оба совершили тогда ужасную ошибку, - у меня сами собой опустились плечи, а губы предательски задрожали. - Вот теперь я понимаю, зачем он так настойчиво искал со мной встречи: хотел удостовериться... узнать из первых рук, правда ли это... хотел припереть Гая к стенке, чтобы впрямую спросить о Гайдэ... и чтобы понять, наконец, стоит ли надеяться дальше. Я сама ввела его в заблуждение, Лин. Я слишком заигралась в эту игру и безнадежно запуталась в своих масках. Мне-то казалось, что предали именно меня. Казалось, что я заслужила укор, но при этом надеялась, что сумею все объяснить, успею рассказать, попробую извиниться... а получилось совсем иначе.

- Тем не менее, именно он сделал первый шаг тебе навстречу, - печально улыбнулся Лин. - Смирил свой гнев. Забыл о самолюбии. Нашел способ с тобой поговорить... помнишь, вы столкнулись в палатке Владык?

- Да, - сдавленно прошептала я. - Именно тогда он имел хорошую возможность убедиться, насколько сильно я изменилась. Тогда рядом был "Гор"... то есть, Дем... и тогда моя дейри была так искажена, что это не могло не вызвать новых подозрений.

- Ну, положим, о твоей дейри ему сказали гораздо раньше. Да и когда мы с тобой вернулись с Равнины, у него тоже было время хорошенько тебя рассмотреть... однако именно тогда он вдруг понял, ЧТО ты сделала для Валлиона. Пять вскрытых Печатей не могли оставить его равнодушным. Ведь ты едва на ногах стояла от слабости. На тебя смотреть было больно! А Эннар Второй очень бережно относится к своей стране. И, как бы он ни был зол на твое поведение... как бы ни бесила его мысль о предательстве Гая... то, что ты сделала для Валлиона, с лихвой перевешивало все остальное. Поэтому-то он и искал тебя, пытаясь поговорить.

- Но почему тогда он не сказал мне об этом?!

- А когда бы он мог это сделать? - возразил Лин. - Когда рядом был Ас или, тем более, ал-тар? Думаешь, король поверил бы, что ты начнешь откровенничать перед посторонними? Или считаешь, он рискнул бы говорить о своих чувствах к Гайдэ при свидетелях? Для этого он слишком горд, Гайдэ. И он бы не посмел скомпрометировать тебя, прилюдно обвинив в связи с так называемым "братом".

Я горестно вздохнула.

- Он нашел другой способ с тобой встретиться, - неожиданно тепло улыбнулся Лин. - Странный, рискованный, необычный, но очень действенный. Причем, мысль эта пришла в его голову после того, как стало ясно, что из всех валлионцев только одного ты переносишь вполне спокойно. Даже если он кажется порой неуместно обеспокоенным, упрямым и откровенно навязчивым.

- Фаэс... - невольно улыбнулась и я. - Это правда: его я готова терпеть в любое время. Вот только... нет! Лин, ты что, пытаешь сказать, что в какой-то момент под его личиной ко мне приходил...?!

Хранитель лишь хмыкнул.

- Не переживай: я это тоже совсем недавно понял. Да и то, лишь потому, что увидел, как эта самая личина с него сползает, как маска. Впрочем, может, ты сама мне скажешь, с какого момента твой "старый друг" вдруг стал вести себя необычно?

Под лукавым взглядом Лина я в который раз вздрогнула и, нервно переплетя пальцы, начала лихорадочно вспоминать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези