Читаем Третья тайна полностью

И я оставлю ребенка себе.

Месяцы беременности тянулись томительно долго. Меня снедали нетерпение и страх, что девушка передумает. Я не знала покоя, пока в конце лета их машина не припарковалась перед нашим домом.

Когда я впервые взяла Морриган на руки, то словно обрела потерянную половинку души. До этого я и не подозревала, как сильно мне не хватало дочери.

Она такая невинная… В отличие от меня, в чьих жилах течет кровь убийцы.

Она пахла свежескошенной травой, а глаза были такого же прекрасного бледно-голубого цвета, как и ее аура.

Я сразу полюбила девочку.

Оливия давала советы и следила, как я ее воспитываю. Ее определенно забавляло, как сильно Морриган изменила мою беспечно-распутную жизнь. Я больше не искала приключений, стараясь жить тихо и не ворошить свое опасное прошлое.

Теперь все, что имело для меня значение в этом мире, лежало завернутым в розовое одеяльце.

29

Мерси опять и опять смотрела в зеркало заднего вида.

Такое ощущение, словно Антонио Риччи может появиться в любой момент.

Сейчас она думала в основном о найденной фотографии и ужасной смерти Оливии. Мерси представляла Антонио по-прежнему молодым и сильным мужчиной, а Оливию — старой и хрупкой. Он отомстил своей жене? Оливия, наверное, видела его лицо, знала, что призрак прошлого настиг ее. И не просто настиг…

Мерси чувствовала жалость и злость.

Они с Трумэном потратили еще полчаса на просмотр остальных микрофишей, пытаясь отыскать еще какие-нибудь упоминания об Антонио или Оливии Риччи, но ничего не нашли. Как не нашли и доказательств, почему взломщик выбрал именно эту микрофишу. Однако к концу поисков оба уверились, что суд над Риччи — ключ к разгадке преступления. Мерси позвонила Джеффу, чтобы выяснить, где сейчас находится Антонио Риччи, и босс пообещал перезвонить как можно скорее. Килпатрик и Дейли расстались у входа в библиотеку и отправились каждый к себе на службу, чтобы начать рабочий день официально.

Уже в машине Мерси связалась с Авой сообщить о сделанных открытиях.

Слушая гудки, она вспоминала странный разговор с Трумэном насчет ее поисков дома.

Лошадь ставят впереди телеги неспроста. Так и в отношениях. Для нее совместная покупка дома не имела смысла, пока они с Трумэном не женаты. Мерси подозревала, что он уже давно сыграл бы свадьбу, если б она не придерживалась установленного темпа. Она знала, что, приняв решение, Трумэн уже не передумает.

Это хорошее качество.

Но кто же принимает решение, от которого зависит вся дальнейшая жизнь, всего после нескольких месяцев свиданий?

Многие принимают.

Но я — не «многие».

Мерси все планировала далеко наперед. Деньги. Запасы. Безопасность. Всё, кроме личной жизни.

Почему?

— Мерси? В чем дело? — раздался голос Авы в динамиках «Тахо».

Килпатрик кратко рассказала подруге об Антонио Риччи.

В трубке надолго замолчали.

— Вот дерьмо… Отец Саломеи может быть тем самым убийцей? Бессмыслица какая-то…

— Почему бессмыслица? — возразила Мерси. — Малколм Лейк председательствовал на суде, а показания Оливии помогли отправить отца Саломеи за решетку. Мотив есть.

— Может, и так, но Эдди уже выяснил по записи с камеры, что за таинственный посетитель был у судьи Лейка.

— И кто же это? — Мерси затаила дыхание.

— Саломея. Навестила судью в день убийства.

Мерси задумалась, пытаясь вписать эту новость в существующую версию.

— А ты показала запись помощнице судьи?

— Да, мы показали. Она не выдержала и призналась, что за полчаса до обеденного перерыва судья приказал ей выйти из кабинета. Она задержалась в коридоре: ей стало любопытно, почему судья против ее присутствия. И увидела, как к нему в кабинет вошла красивая таинственная незнакомка.

— Какого черта она не сказала об этом нам?

— Думала, это любовная интрижка и ее надо держать в секрете. Она решила, что эта женщина или замужем, или состоит в отношениях с кем-то еще. Помощнице не хотелось, чтобы в грязном белье покойника копались публично. Мне кажется, она сама слегка влюблена в своего босса и была уверена, что защищает его доброе имя.

— А в итоге только замедлила расследование убийства…

— Я ей ясно дала понять, что ФБР совсем не одобряет ее поведение, — Ава помолчала. — Кажется, она даже расплакалась.

Мерси фыркнула:

— Не сомневаюсь.

— Думаю, нам следует внимательнее присмотреться к Саломее как к вероятной убийце, — заявила Маклейн. — Она оказалась в нужном месте в нужное время.

— Но зачем ей было заходить к нему в кабинет?

— Я спросила помощницу судьи, и она поклялась, что незнакомка не оставила никаких документов, значит, приходила не по юридическому вопросу. И добавила, что после этого босс выглядел очень счастливым. Может, у них действительно была интрижка?

Мерси сморщила нос. Судья был весьма привлекателен для мужчины за шестьдесят, но не в ее вкусе: слишком стар.

— Возможно, поэтому Саломея часто ездила в город, как и говорила Морриган.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мёрси Килпатрик

Первая смерть
Первая смерть

Всю свою жизнь спецагент ФБР Мерси Килпатрик следовала заветам выживальщиков – закрытой общины, готовящейся к концу света. Но когда в ее родном городке появляется жестокий серийный убийца, эти правила начинают работать против нее. 15 лет назад Мерси внезапно разорвала отношения с семьей и сбежала из коммуны. Пришло время вернуться и взглянуть в лицо своему прошлому. Неуловимый убийца по прозвищу Пещерный человек одного за другим убивает выживальщиков. Неприязнь местных к чужакам и правительству делает Мерси идеальным агентом. Вместе с шефом полиции Трумэном Дейли они приступают к расследованию. Новый напарник видит, что, вернувшись в родные края, спецагент ФБР нервничает и что-то скрывает. Если все узнают, что она сделала, это разрушит ее карьеру и, возможно, ее жизнь…

Кендра Эллиот

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги