Читаем Третья жена шейха (СИ) полностью

— У меня нет братьев, для меня проблема выбора неактуальна, — Майкл явно хочет побыстрее закрыть тему, в которой мы не сможем прийти к общему знаменателю.

— Знаешь, Майкл, — обращаюсь я к товарищу, — наш король Абдель-Азис очень любил американских послов.

— Я слышал об этом, — лаконично отвечает англичанин.

— Однажды он пригласил к себе посла Хэра с женой. И поинтересовался у его супруги, можно ли подарить ее мужу вторую жену.

— Зачем он это сделал? — интересуется Майкл.

— Думаю, просто хотел подразнить западную женщину, — ухмыляюсь я, — американское посольство было в Джидде. На время пребывания в Эр-Рияде, он заселил супругу посла в свой гарем.

— Своеобразное чувство юмора, — флегматично замечает Майкл, — я покину вас ненадолго.

Англичанин забирает своих девушек и покидает общий шатер. Задумчиво смотрю ему вслед. Не могу решить, стоит ли познакомить Латифу с женой Майкла или не стоит. С одной стороны, ей не будет здесь так одиноко. С другой стороны, европейская женщина будет поддерживать в жене дух бунтарства, а ей нужно учиться покорности.

— О чем задумался мой господин? — Сара гладит мою грудь через ткань тобы.

— Это правда, что вы поклоняетесь дьяволу? — запускаю пальцы в черные волосы и смотрю в черные, как ночь, глаза.

— Мы верим в бога, — заверяет меня наложница, — но он на небе, а землей управляет падший ангел. В земной жизни следует почитать его.

— Расскажи мне что-нибудь о ваших обрядах, Сара.

— Этого нельзя делать, мой господин. Могу рассказать тебе о старом обычае, который сейчас не соблюдается, поэтому не является тайной.

— Ладно, давай о старом, — соглашаюсь я.

— Раньше у верховного священнослужителя было право первой ночи. Каждый вечер ему приводили новую девственницу в серебряном широком поясе, и он забирал ее невинность.

— Кто же брал в жены грязную женщину, Сара? В чем смысл этого обряда?

— Мужчины отдавали девственность своих женщин падшему ангелу. Это был акт поклонения.

— Поклонишься сегодня мне, Сара? Отдашь мне всю себя?

Не даю ничего ответить. Накрываю ее рот. Следом за Майклом мы покидаем общий шатер.

Глава 48. Протест

Мансур уехал и стало спокойнее. Можно без посторонних раздражителей осмыслить ситуацию. Раньше хладнокровия не хватало, чтобы подняться на уровень внешнего наблюдателя. Постоянно терзала ревность и фонтанировали эмоции. Теперь, когда я знаю, что Мансур не у своих жен, можно попытаться подвести промежуточные итоги.

Я одна из женщин своего мужчины. И это осознание режет больнее самого острого кинжала. Сделать с этим я ничего не могу. Мансур не единожды сказал, что никакого развода не будет.

Если я лелеяла надежду на побег, то ее тоже не осталось. Если меня не выпустят из страны, то и бежать смысла никакого нет.

Есть еще надежда на то, что я надоем Мансуру, и он отпустит меня сам. В конце концов трудно представить, сколько он тратит на содержание этого дома со всей прислугой. Но чтобы надоесть, нужно понимать, какие женщины ему нравятся, а какие нет.

Он постоянно повторяет, что я должна быть покорной. Значит ли это, что ему нравятся именно такие женщины? Вафия — воплощение покорности. Она молода и красива. Однако, Мансур завел себе еще двух жен.

Опять же, я выражаю протест, но мое неповиновение его никак не отталкивает. Следовательно, вряд ли это можно использовать как линию поведения, чтобы надоесть.

Но и покорность не приведет к нужному результату. Вафия тоже вполне устраивает Мансура. Отношения у них явно доверительные, если он рассказывал ей обо мне.

Какой-то тупик. Ничего не понятно.

Одно можно сказать точно. Вряд ли я смогу так жить и постоянно сгорать от ревности. Мансур абсолютно прав, в таком браке любовь не нужна. Уважение то, что надо. Если нет любви, то и ревности быть не должно?

— Госпожа, когда приедет учительница, вам опять накрыть обед в малой столовой? — материализуется на пороге кабинета Кристина.

Прихожу в себя и смотрю на нее растерянно. Да, должна приехать Негар. Я так ничего и не спросила у Мансура про врача в оазисе. Если там не нужен врач, может быть Негар найдут какую-то работу через это агентство.

— Кристина, а тебя же нанимали через агентство? — припоминаю я. — Кажется Шакира об этом говорила.

— Да, госпожа, именно так.

— А ты тоже жила в оазисе? — уточняю я.

Кристина смотрит непонимающе, потом отрицательно качает головой.

— Нет, я нигде не жила. Сразу после приезда меня отправили в тот дом, о котором я вам рассказывала. Потом сразу перевели на новое место, потом сразу сюда. Нет смысла держать кого-то без работы. В Саудовской Аравии слишком большой спрос на домашний персонал с тех пор, как отменили рабство.

— Отменили рабство? — переспрашиваю я.

— Ну да, еще лет двадцать назад в Эр-Рияде работал невольничий рынок, как рассказывала мне экономка на прошлой работе.

— Чему я вообще удивляюсь, — бормочу себе под нос, задумчиво наматывая локон на палец, — то есть тебя наняли не через агентство Мансура?

— Нет, у моей конторы точно другой хозяин. Я слышала, что он приехал много лет назад из Пакистана.

Перейти на страницу:

Похожие книги