Новейший пример. Энн Мэтьюз (мать Мии и Лив Зильбер) и Эрнест Спенсер с их «незаметной свадьбой столетия» (это придумала не я, нет, в жёлтой прессе вы встретите заголовки получше). Как и пред- сказывалось, был жуткий скандал, неопасное, к счастью, нарушение сердечного ритма у миссис Спенсер-старшей и криминальный сюжет высшего класса.
Некоторые подробности. Паскаль де Гобино оказался не специалистом по планированию свадеб (впрочем, даже и не французом), а авантюристом с дурным акцентом, которого видели последний раз на «мерседесе-кабриолете» по пути в Кале, где он, уже получив авансы, устраивал сразу пять престижных свадеб. По сведениям Интерпола, немало невест плачут в свои подушки. Чарльз Спенсер ухмыляется. Этим занялся - по другой причине, которую тоже можно назвать любовью, - частный детектив (пожалуйста, Петер Пикеринг, 36 лет, любитель азартных игр), который выследил Паскаля де Гобино.
Не горюют лишь Энн и Эрнест Спенсеры. Они без всяких церемоний провели конец недели в природном заповеднике, на побережье в Кенте, любуясь утренним солнцем. Босиком. В узком кругу. Похоже на китч, на женитьбу хиппи, но те, кто видел их лица, хотели бы жениться только так. Один пикник потом на пляже был так хорош, что даже бабушка Спенсер забыла свои возражения и всё приняла. Позволю себе сказать ещё кое-что.
Особенно хороши были торты и пироги, и мастерица своего дела Лотти Вастлхубер после этой ночи вошла в число самых знаменитых пекарей. Это ведь тоже любовь - любовь к выпечке. Поговаривают, что Лотти в результате станет членом семьи Спенсеров. Ждём с интересом.
Единственный, кто, видно, не смог войти в эту атмосферу прекрас- ной любви, - это Артур Гамильтон. Он где-то крутится, точно оказался в тюрьме. Когда чувствует, что никто за ним не наблюдает, разго- варивает сам с собой. Слышали, как он бормочет: «Дерьмовый пе- сок, дерьмовые чайки, дерьмовый закат...» Есть не более чем теория, что он безответно влюблён в кого-то, кого не может увидеть, наверно, здесь на пляже, во время заката. Вот результат просмотра его опорных слов, оставшихся после того, как он посетил библиотеку. Может, вам это пригодится? Пирс. Перечень пирсов. Женские имена на М. Коробочка для вязания. Продажа шерсти в Клеведоне. А мо- жет, кому-то в Австралии приходят на ум другие мысли - в августе того же года.
Всё, на сегодня достаточно. Возможно, вам удалось внушить немало любви, а кого-то сделать счастливым!
До встречи!
P. S. Хейзел Причард, МНЕ НРАВИТСЯ жёлтое платье, в котором ты была на выпускном балу. Оно действительно идёт тебе, супер!
Эпилог
Генри уже ждал меня, когда я появилась из прохода. Я улыбнулась ему.
- Эй, сырная девочка! - сказал он нежно. - У нас ещё будет время. - Он взял меня за руку. - Ну, куда сегодня пойдём?
- Надо ещё раз навестить миссис Ханикатт, - предложила я.
Генри ухмыльнулся:
-Я был у неё позавчера - по-настоящему. Она связала мне шарф. Из мохеровой шерсти.
Я хохотнула:
- Прикольно! Как раз то, что особенно нужно в июне. О, посмотри-ка! - Я остановилась, растроганная.
На дверной ручке магазина «Мэтыоз - антиквариат лунного света. Книги для жизни» немного криво висела табличка, на которой кто-то, явно спеша, нацарапал: «МОЛОДОЖЁНЫ». И попутно добавлено: «СЧАСТЬЕ».
О да, это и вправду была превосходная свадьба - до того страшного момента, когда Чарльз спросил Грейсона:
- Ты был у парикмахера?
На мгновение онемев, мы смотрели друг на друга, но потом начался ужаснейший приступ смеха. –
Надо было повесить на моей двери такую табличку. - Я улыбнулась Генри. - Ещё немного счастья - и я лопну.
Генри обнял меня за талию и привлёк к себе.
- Надо быть осторожней, - сказал он и поцеловал меня. Но тут же оттолкнул и посмотрел с наигранным удивлением. - Ох, надо же, не получилось. Ты не лопнула. Ах, не знаю. - Генри скривился. — Мы всегда переоцениваем загадки. В последнее время мы многие из них разгадали. Мне до конца жизни достаточно разгадывать единствен- ную загадку — тебя.
- Но это же безвкусно! — Я засмеялась. — Как в кино. Не говоря о том, что во мне загадок не больше, чем в открытой книге.
-Ты сама не знаешь. Генри убрал с моего лица прядь волос. Потом поцеловал меня опять, и я уже не могла вспомнить, что же хотела сказать.
Наверно, что мы и собственных загадок не знаем: что с нами было в этом коридоре, почему именно его мы обнаружили и как это можно объяснить с научной точки зрения. Но почему для всего должно иметься научное объяснение? Когда мы оторвались друг от друга, я оглянулась.
- Я жду, что из-за угла появится Анабель и таинственно шепнёт, что ничто не прошло, а только начинается.
Генри улыбнулся:
- Так и есть. Всё только начинается.
Персонажи
Лив Зильбер
. Видит разные сны.Генри Гарпер
. Видит сны вместе с ней.Мия Зильбер
. Младшая сестра Лив. Специалисты называют её «новой миссис Марпл». Разоблачительница Леди Тайны.Энн Мэтьюз
. Мать Лив и Мии.Эрнест Спенсер
. Суженый Энн. Любит ирисы.