Читаем Третий лепесток. Книга первая полностью

– Но Жужа, здесь совсем нет цветочков, как ты без еды будешь? – спросил Дин обеспокоенно.

– Ничего, один день выдержу, а потом как-нибудь разберемся. Не будет сил, повезете меня, – и пчелка засмеялась. А вместе с ней и остальные. Ежик, улыбнувшись, наконец-то расслабился и вздохнул свободно. Хорошо, что Жужа вернулась. С ней спокойнее!

И повеселевшие друзья, выстроившись цепочкой продолжили свой трудный путь. Быстро идти не получалось из-за узкой тропинки. Но к счастью, сложный и опасный отрезок пути скоро оказался позади, и дорога стала шире. Теперь друзья наконец-то смогли оценить вид, открывающийся с горы. Это было что-то необыкновенное! Деревья казались совсем крошечными. Верхушки выглядели мягкими и пушистыми. И казалось, что если спрыгнуть с горы, то можно будет попрыгать на этих зеленых волнах. Зверята остановились полюбоваться красотой. Когда еще увидишь такое? Вставшее солнце мягко позолотило зеленое море листвы, разлившееся у подножия Одинокой горы.

– Вернемся, надо будет рассказать всем как тут красиво, – задумчиво произнес ежонок. – Жаль, что подниматься сюда так трудно, долго и опасно.

– Да. – поддержал его Рикки. – Ну что, пошли?

Жужа уселась между беличьих ушек: «Повези меня пожалуйста, наверное я устала. Мне чудится цветочный аромат».

Рикки покрутил головой: «Да нет здесь никаких цветов. Видимо, ты действительно устала. Конечно, я тебя повезу. Мне не сложно!» – и бельчонок весело побежал вперед. Дин переглянулся с Филом, и забрав рюкзак, они последовали за друзьями.

– Рикки, – слабым голосом произнесла Жужа. – Кажется я не только чувствую аромат цветка, я еще и вижу его. Я умираю?

– Ты что, Жужа, – испугался бельчонок. – Не говори так! Где ты видишь твой цветочек, давай я посмотрю.

– Вон там! – и пчелка, поднявшись в воздух полетела вперед по тропинке. Пролетев немного, она остановилась у самого края рядом с небольшим серым камнем. Подбежавший Рикки замер рядом, разглядывая камень.

– Да что там у вас такое? – не выдержали Дин с Филом и подошли поближе.

Теперь все четверо с недоумением смотрели на небольшой плоский камень, из которого рос маленький цветок, похожий на серую пушистую звездочку. Пчелка с благоговением опустилась на листик цветочка и вдохнула аромат.

– Это он? – прошептал Дин.

– Эдельвейс… – c восторгом произнес ежонок. – Так вот ты какой, волшебный цветочек!

Жужа, ласково погладив листочек, на котором сидела, перебралась на лепесток и что-то зашептала.

– Что ты говоришь, Жужа? Ничего не слышно! – озадачился Фил.

– Я с цветочком разговариваю, – отмахнулась от него пчелка и снова что-то зажужжала.

Друзья переглянулись и уселись рядом, решив отдохнуть пока пчелка беседует.

– Такой красивый… – протянул Рикки, не спуская взгляд с эдельвейса.

– Волшебный… – c благоговением прошептал ежонок.

– Интересно, он может вернуть наших родителей назад? – Дин переглянулся с друзьями, но ответила ему Жужа: «Нет, не может. Я ему рассказала, что случилось, и он согласился помочь. Но для этого нужно взять его с собой».

– А как? Не рвать же его? – спросил Дин.

– Ты что! Конечно, нельзя рвать, – возмутилась Жужа. – Видишь камень, на котором он вырос? Нужно взять с собой этот камень.

– Он же тяжелый, как мы его унесем, да еще и в гору? – воскликнул ежонок.

– Давайте, я попробую, – сказал Дин. Он подошел ближе к эдельвейсу, и качнул камень лапой.

– Осторожнее! – воскликнула Жужа, – Не урони его в пропасть!

– Не уроню, – успокоил ее Дин. – Я просто хотел проверить вес камня. Тяжеловато, но, если он поместится в рюкзак, думаю, смогу его унести. Нес же я Фила.

Рикки подтащил рюкзачок с провизией поближе и высыпал запасы на тропинку. Все вместе они приподняли камень, и очень осторожно положили его в рюкзак так, чтобы не повредить эдельвейс. Жужа тревожно гудела рядом, волнуясь за цветок.

– Давайте я лягу, а вы положите рюкзак мне на спину и закрепите лямки, – скомандовал Дин и улегся на землю. Фил с Рикки кряхтя приподняли рюкзачок с камнем и с трудом положили Дину на спинку. Дин охнув, оглянулся. Уверенность в том, что он сможет идти с таким тяжелым грузом начала таять. Аккуратно закрепив рюкзак на спине Дина, Рикки поправил лямки и убедившись, что эдельвейс в безопасности, помог другу подняться. Дин постоял, привыкая к тяжести.

– Справлюсь, – сказал сам себе Дин и сделал вид, что ему ни капельки не тяжело.

Друзья обеспокоенно посмотрели на него.

– Все нормально, – успокоил их Дин. – Пойдемте, не так уж много и осталось. И первый зашагал по вьющейся в верх тропе.

Глава 6

Под ногами шуршали серые камушки, солнышко грело мягкие ушки, легкий ветерок щекотал маленькие носики. Подниматься в гору было сложно, но друзья не унывали, поглядывая вниз. Видеть глубокую зелень родного Тихого леса не над головой, а под ногами было очень странно. Жужа кружилась над Дином, волнуясь за эдельвейс. А цветок, казалось, кивал головой в такт шагам лисенка. Вскоре друзья достигли ровной площадки, на которой они увидели три входа внутрь горы, которые не было видно снизу из-за кучи камней, лежащей рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги