Читаем Третий лишний(СИ) полностью

     - Нет мистер Гриндл, все хорошо, просто я. - она запнулась, не зная как правильно начать разговор на столько деликатную тему.

     - Соскучились по мне? Право, я не ожидал. - усмехнулся он самодовольно. Хозяин был человеком проницательным, потому с легкостью путал ее планы и быстро сбивал с нее спесь. - Что же вы молчите? Не просто же так вы пришли ко мне с самого утра? - он откинулся в кресле, показывая, что весь во внимании.

     Ханне стало неловко, она покраснела. Теперь, стоя перед ним, она осознавала свою наивность и сильно жалела, что решилась на этот разговор. Все с самого начала пошло  не так, как она думала. Она не была пугливой и робкой, но не могла пересилить себя и произнести тех слов, которые так легко слетали с языка мистера Гриндла и к чему он принуждал ее.

     - Вы хотите покинуть нас? - начал он свое нападение. Его бровь изогнулась и она почувствовала как растет его напряженность.

      - Нет, мистер Гриндл. - тихо ответила она.

      - Тогда что? Говорите же, я жду.

      - Я много думала в последние дни... - начала Ханна издалека.

      - И что надумали?  - его голос был холодным и насмешливым, от чего служанка ощутила себя глупой и растеряла последние остатки уверенности в себе.  Фразы, заготовленные заранее, теперь казались ей совершенно неуместными, а новые не приходили в ее голову.

       "Будь, что будет!" - решилась она и, вздохнув, начала говорить то, что думала, не таясь и не сильно выбирая слова:

      - Я много думала в последнее время. Вспоминая, как мы проводим наши вечерние встречи... - она набралась смелости и дерзости и посмотрела ему в глаза. Ее щеки горели, но она продолжала:  - понимаю, что мы переходим допустимые грани, возможные между нанимателем и служанкой.

      - И что? - холодно съязвил он.

      - Я хотела сказать, что, не смотря на всю мою симпатию к вам, я не смогу быть... - она замолчала. Он цинично смотрел на нее, а его губы скривились в усмешки. Ханна почувствовала себя дурой. А вдруг он и не думал делать ее своей любовницей, потом ей будет стыдно на него даже посмотреть. Но, вспомнив про первый раз и его намерения в тот вечер,  все ее сомнения растаяли. - Несмотря на всю мою симпатию к вам, а боюсь, что вскоре вы захотите нечто большее, чем просто... - она снова замялась, но все же произнесла: - леденец.

       Она старалась говорить как можно более мягко и деликатно, чтобы не злить и не провоцировать хозяина, но по его лицу было не понятно, что он чувствует  и о чем думает.

      - Я боюсь беременности и боюсь опозорить имя Поупов. - выложив все, что было у нее в мыслях, служанка замолчала.

     Мистер Гриндл продолжал сидеть в кресле, вольготно раскинувшись, и тоже молчал, но его лицо стало серьезным.

     - Не бывает безвыходных ситуаций, вы не думали об этом? - произнес он после некоторого молчания. Ханна вопросительно посмотрела. - Всегда можно выдать особу замуж, при наличие хорошего приданого.

     - Но слухи все равно будут ходить. - парировала она.

    - Можно отдать ребенка.

    - Я не отдам своего ребенка никому!

    - Правда? - он посмотрел на нее испытывающим взглядом.

    - От кого бы ни был ребенок, он мой, я буду любить его и никому не отдам! - только от одного его мерзкого предложения она почувствовала к нему ненависть.

    - Тогда что вы хотите? Уйти?

    - А вы дадите рекомендации? - она чувствовала шантаж, но храбрилась изо всех сил.

    - Не дождетесь! Я не для того столько возился с вами, чтобы вы так легко упорхнули от меня.  - его циничность впервые проявилась так явно. - Если думаете, что в другом месте будет по-другому, сильно ошибаетесь. - медленно, но отчетливо произнес он. - Это удел всех хорошеньких служанок.

    - Я готова выполнять ваши пожелания, которые касаются сладостей и леденцов. - начала торг Ханна. Она тоже умела быть циничной.

    - Вы торгуетесь? - усмехнулся он. - Вы умная девочка.

    - Приходится быстро учиться. - дерзила служанка. Желание выжить, сохранить доброе имя и остаться с работой - вот ее цель и ради этого она готова на многое, пусть даже ей придется лгать и изворачиваться.

     - Вот как? Я могу вас научить еще многому.

      Ханна поняла, что стоит ей показать свой страх, как мистер Гриндл точно попробует добиться своего и в этот раз он не отступит.

      - А вы торгуетесь! - повторил он уже утверждая. - Вы такая соблазнительная!

      - Я уйду от вас! - пригрозила она.

      - Куда? К кому? - язвительно поинтересовался Айзек.  - К подобию мистера Марча? Он не будет с вами церемониться, а сразу возьметсвое. К одинокой старушке? У нее внуки и жалование маленькое.  На завод, где штрафами изведут, добиваясь согласия?  А? Так чем я вам не угоден?

       - Вы мне угодны всем, кроме возможных последствий.

      - А если их не будет? Если ваша целомудренность и скромность останется при вас? - он заметил, как оживилась служанка. - Вы согласитесь?

      - На что?

      - На мои пожелания.

      Она с недоверием посмотрела на него, ожидая подвоха.

      - Не сомневайтесь, я могу еще многому научить вас! -  его усмешка оставалась циничной, а глаза похотливыми.

       Было ясно, о каких умениях он намекал. Ханне стало гадко и противно на душе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену