Читаем Третий не лишний (ЛП) полностью

Саймон вскочил, схватил пиджак со спинки стула и, с вырвавшимся «блядь» поспешил вниз. Я, само собой, последовал за ним, но, когда он подошел к хозяевам и двум мужчинам в костюмах, я вернулся в бар.

Удалось разобрать, как они представились, но с того места, где мы с Адамом стояли, больше ничего не было слышно. Мы просто наблюдали за ними. Я не был экспертом в языке тела, однако по позе Саймона мог сказать, что происходящее не предвещало ничего хорошего.

Буквально через несколько минут деловая встреча закончилась. Две пожилые женщины вышли, а Саймон направился к нам, оставив Хартли и его друга в костюме, который, как я предположил, был либо финансовым, либо юридическим советником, на открытом дворике. Саймон прошел за стойку и встал между нами.

— Похоже, они здесь только для того, чтобы осмотреться, — он говорил шепотом, стиснув зубы, а затем покачал головой. — Владельцы хотели представить его мне, чтобы я знал, кто он и почему он здесь.

Адам широко раскрытыми глазами посмотрел на Саймона.

— Почему он здесь, Сай?

Было совершенно очевидно, почему Хартли здесь, но, думаю, Адаму просто нужно было услышать это. Саймон подошел ближе к Адаму и положил руку ему на плечо.

— Они договариваются о цене. Хартли покупает отель.

Адам посмотрел на Саймона, потом на меня, потом снова на Саймона и покачал головой.

— Что это значит? — он оглядел отель, гостей за столиками и в бассейне. — Я имею в виду, что будет с этим местом? А с нами? Чем все обернется для нас?

Прежде чем мы с Саймоном успели ответить, Хартли и его помощник подошли к бару.

— Саймон, верно?

— Да, — холодно ответил Саймон.

— Мы уже уходим, — бросил Хартли, а затем фыркнул, оглядев парочку, целующуюся в бассейне, и парочку за одним из столиков. Он практически насмехался. — Думаю, я увидел достаточно.

Саймон кивнул ему, но когда Хартли повернулся, чтобы уйти, окликнул его.

— Могу я задать вопрос?

— Разумеется, — коварно улыбнулся Хартли.

— Что Вы собираетесь сделать с этим местом?

Хартли пожал плечами, как будто это не имело особого значения.

— Снесу его, — он с отвращением оглядел мужские пары. — Построю что-нибудь более соответствующее моим критериям.

Я не мог в это поверить. Дерзость этого высокомерного, гомофобного куска дерьма лишила меня дара речи. Мы молча смотрели ему вслед, а когда я повернулся к Саймону, он смотрел на Адама.

— Сай? — голос Адама был тихим и слабым.

— Все будет хорошо, Адам, — негромко ответил он, положив руку ему на бедро. — Все будет в порядке, малыш.

Но когда Саймон снова посмотрел на меня, то вовсе не выглядел так, будто все будет хорошо. Я не знал, что сказать. Да и что я мог сказать? Я пробыл здесь всего месяц, а теперь столкнулся с теми же проклятыми проблемами, которые не давали мне жизни в Алабаме. Я не знал, что мы будем делать. Отель продавался у нас из-под носа и, что еще хуже, продавался гомофобу, у которого денег было больше, чем толерантности.

Где мы будем жить? Где мы будем работать?

Я посмотрел на Саймона, прекрасно понимая, что он храбрится перед Адамом. Он всегда защищал Адама, и правильно делал. Адаму пришлось нелегко, и мысль о том, что можно снова оказаться безработным и бездомным, должно быть, пугала его.

— Мы поговорим об этом позже, — успокаивающе произнес Саймон. — После работы, ладно? Я поднимусь наверх, позвоню кое-куда и посмотрю, что можно разузнать.

Адам кивнул, и, как профессионал, вернулся к обслуживанию парней, сидящих в баре. Он улыбнулся им, но едва ли искренне. Гости не уловили этой перемены, но мы с Саймоном, конечно, заметили ее.

Мы вернулись к своим привычным обязанностям, но между баром и кухней больше не проскакивали шутки, нелепые комментарии или сексуальные реплики. И к концу суток, когда мы с Адамом поднялись наверх в апартаменты, Саймон был уже там.

Он рассказал нам, что владельцы даже не думали о продаже, пока Хартли не пришел к ним. Они знали о его репутации и причинах, по которым он захотел заполучить этот отель, и хотя лично им он не нравился, предложение оказалось крайне выгодным.

— Это гребаная отмазка, — выплюнул я. Моя неуверенность переросла в гнев, и мой тон удивил их обоих. — Этот Хартли – гомофобный хер!

Адам и Саймон уставились на меня, широко распахнув глаза из-за моей вспышки гнева. Они еще не видели меня в ярости, но ситуация повторялась снова. Вот-блядь-один-в-один-опять. У меня вот-вот отберут еще один бизнес благодаря узколобым и злобным ублюдкам.

— Мы должны что-нибудь предпринять! — я посмотрел на Саймона.

— Что, например, Уил? — повысил он голос и его тон соответствовал моему. — Что, черт возьми, я должен делать?

— Что-нибудь! — крикнул я ему в ответ. — Хоть что-нибудь! Да что угодно!

Адам переводил взгляд с меня на Саймона. Он выглядел испуганным.

— Пожалуйста, не ругайтесь, — тихо прошептал он.

Я вздохнул и провел рукой по волосам.

— Мы не ссоримся, Адам, малыш, — тихо сказал я. — Мы просто... — я не знал, как это назвать.

— Кричите друг на друга, — закончил Адам за меня.

Саймон оказался рядом с Адамом, обхватил его одной рукой за шею и крепко сжал в объятиях.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже