— Твой дед был мудрым правителем, — словно заглянув в его мысли, сказала шеари. Сняла с пальца колечко из белого золота, усыпанное звездочками крошечных бриллиантов и протянула Тьену. — Он подарил мне это на нашу помолвку. Я хотела отдать его Холгеру, для его жены, но… не отдала. А Эйнар еще мальчишка, ветер в голове, — до его свадьбы я могу и не дожить…
— Вы отдаете его мне? — не поверил Этьен.
— Как бы не так, — скривилась сильфида. — Я отдаю его твоей шеари.
Мужчина протянул руку, но кольца не взял.
Он не чувствовал в словах Йонелы лжи. Не исключено, что она действительно признала Софи, в отличие от Аллей, которую когда-то не сочла достойной своего сына… так и Тьен ей не сын — даже не внук, а досадное недоразумение… Возможно, она в самом деле поняла, что рядом с Софи он сумел победить свою пустоту, и перестала бояться живущей в нем тьмы… Но столь ценный дар? Память о муже — и ему?
— На кольце чары, — произнес он, не касаясь к подарка.
— Да. Причем наложенные шеаром. Мне их не снять, но можешь попробовать сам. Ты же видишь, что это?
Этьен мысленно отругал себя за излишнюю подозрительность: дед, вручая невесте кольцо, позаботился о том, чтобы та его не потеряла. Несложное заклинание, чтобы отыскать в случае чего пропажу, но из-за того, что создавал его не обычный маг, прилипло намертво.
— Я возьму его с благодарностью… если вы пообещаете мне кое-что.
Йонела удивленно приподняла бровь.
Бесспорно, наглость с его стороны что-то еще требовать, но Тьен счел это удобным случаем подстраховаться.
— Пообещайте, что, как бы ни изменилось ваше отношение ко мне, что бы ни случилось между нами в будущем, вы никогда не обидите Софи и сделаете все возможное, чтобы защитить ее от других.
— А что должно случиться?
— Что бы ни случилось, — повторил он слова требуемого обещания.
— Хорошо, — согласилась Йонела. — Клянусь воздухом…
— Нет. Четырьмя.
Никто из детей Итериана не нарушит клятвы, данной именем четырех предвечных стихий.
И ему спокойнее, и у Софи в довесок к дому, как положено, будет кольцо.
Тьен спрятал подарок в карман и разорвал чары времени. Обнял свою шеари, оглянулся на миг на стоявшую у стены альву и вышел за дверь. Быстро спустившись по лестнице, распахнул другую — в свой мир.
Проводив внука взглядом, Йонела задумчиво потерла безымянный палец. Без заветного колечка было неуютно. Но сильфида не жалела о своем решении. И Верден, будь он жив, одобрил бы ее предусмотрительность.
— Я что-то пропустила? — осторожно поинтересовалась Эллилиатарренсаи.
Альва почувствовала, когда они с Этьеном провалились в подпространство, но пройти следом не могла. Вот и хорошо. Как-нибудь переживет то, что в кои-то веки осталась не у дел.
Йонела даже отвечать на ее вопрос не стала.
Вместо этого подлетела к дочери земли и зависла над ней, глядя сверху вниз, как и полагается правительнице смотреть на подданных.
— Ты рисковала, когда без его ведома привела сюда Софи.
— Это того стоило, — Лили оставалась невозмутима. Задирать голову, чтобы взглянуть в лицо шеари, тоже не стала, продолжая смотреть прямо перед собой. — Милые туфельки. Дашь примерить?
Пришлось опуститься немного.
— Он сдержался, — легко перешла от обсуждения обуви к вопросам насущным альва. — Мог разнести здесь все, хотел, но не поддался этим желаниям. Он полностью контролирует себя.
— Неужели? — злорадно усмехнулась Йонела, рассматривая кровоподтек на щеке собеседницы. Земле труднее чем другим давалось исцеление, и пройдет не меньше часа, прежде чем следы «сдержанности» третьего шеара Итериана сойдут с лица бывшей старейшей.
— Ты понимаешь, о чем я, — проигнорировала насмешку Лили.
— Понимаю. Теперь понимаю… Так для кого на самом деле ты устроила проверку?
— Ну-у… — альва потянулась довольной кошкой. — Для всех, наверное.
Для всех.
И каждый по-своему ее выдержал.
Не тратя времени на дальнейшие расспросы, сильфида быстро слетела вниз по каменной лестнице и, оглядевшись, махнула трепещущему огоньку настенного светильника.
— Они уже ушли.
— Знаю.
Арсэлис поправила волосы, стряхивая на пол золотистые искорки.
— Хорошая идея замкнуть время, — похвалила ее свекровь.
— Вы же хотели поговорить наедине, — смущенно опустила глаза флейма. — А в башне трудно определить истинный источник магии, даже шеару. Особенно, если он занят другими мыслями.
— Я всегда знала, что на тебя можно положиться.
— Но кольцо все-таки не отдали.
Значит, подслушивала?
Сильфида одобрительно хмыкнула — ей нравилось, когда эта тихоня хотя бы в мелочах давала себе волю — но не могла не возмутиться для порядка:
— Кольцо? Я отдала тебе своего сына! Чего тебе еще нужно, глупая женщина?
— Больше ничего, матушка, — молодая шеари благодарно склонила голову. Но довольную улыбку спрятать не успела.
— Куда он, кстати, пошел?
Флейма растеряно пожала плечами. То, что Холгер ушел с Итериана она тоже почувствовала, но, очевидно, супруг не предупредил ее заранее о отлучке. Может, надумал развеяться после недавних волнений. Или решил проследить за сыном и убедиться, что у того все закончится благополучно.