— Я бы предпочел оставаться холостяком, чем разведенным. И я определенно не хочу, чтобы женщина была рядом со мной из-за моего банковского счета, — сказал Купер, бросив сердитый взгляд на Вольфа. — Ты также должен помнить, что я тоже знаю твои секреты и сколько денег лежит на твоем банковском счете.
— Тихо. Мы не выдаем секреты друг друга, — заметил Вольф, оглядываясь, хотя никого больше не было в кабине. — И, да, развод — отстой. Бет ушла, сказав, что больше не может терпеть мое отсутствие. Думаю, что она просто не могла меня выносить. Последнее, что она сказала, что встретила кого-то. Я полагаю, бортпроводницам это не составит труда. Правда? — Вольф пробормотал себе под нос проклятие по поводу своей бывшей жены.
— Извини, старик. Это был удар ниже пояса, — сказал Купер.
— Все хорошо. Мы встретились в Вегасе и там поженились, — пожав плечами, сообщил ему Вольф.
Хотя Вольф с иронией описывал ситуацию, но Купер не был дураком. Он знал, что его друг переживает. Но мужчины никогда не говорят о таких вещах, если только друг действительно хочет поговорить об этом, но это довольно неловко.
— Ну, никогда не знаешь наверняка. Это могло бы сработать, — заметил Купер.
— Не хочу, чтобы сработало. Только не тогда, когда море красоток садятся на этот самолет, — сказал ему Вольф.
Купер на это не купился. Но вместо того, чтобы сказать что-то серьезное, он решил пошутить. В конце концов, именно этого и следовало ожидать.
— Стюардессы? — Купер усмехнулся. — Нет, никогда. Держись подальше от небесных подстилок, от них проблем больше, чем просто больная спина.
— Не от всех, дружище, — рассмеялся Вольф.
— Ты видела эту маленькую горячую Тори? Черт возьми, я бы не возражал взять ее с собой в город.
— Кто это? — спросил Купер, пытаясь вспомнить девушку.
— Она здесь новенькая, но, черт возьми, такая дерзкая, — снова рассмеялся Вольф.
— Я должен ее проверить, — сказал Купер.
— Надеюсь, ты понял, что она уже занята, — сообщил Вольф.
— Ха. Тогда ладно, — произнес Купер. — Но если она так хороша, то не посмотрит на тебя дважды.
— Это мы еще посмотрим.
На том они и закончили разговор.
Купер подумал, что если бы так легко было договориться с противоположным полом.
Возможно, сегодня ночью он затащит Сторми в постель. От одной этой мысли он затвердел, как камень.
Хорошо еще, что Вольф не смотрел вниз, иначе Купер никогда не смог бы смириться с издевательствами. Пытаясь сосредоточиться, он вел самолет, жалея, что не может посадить его прямо в Гиг-Харбор, просто чтобы быстрее добраться туда.
— Скоро, — подумал он. — Очень, очень скоро.
Глава 28
Ближе к концу смены Сторми вытирала столы и каждые тридцать секунд поглядывала на часы, время тянулось медленно. Сегодня было мало посетителей, и ей хотелось скорее уйти. Впрочем, до конца рабочего дня осталось всего несколько минут.
Когда раздался сигнал об окончании смены, она с облегчением вздохнула и, попрощавшись с коллегами, отправилась в подсобку собрать свои вещи. До дома было всего пятнадцать минут ходьбы, но сегодня у нее немного болели ноги, и ее не очень радовало, что придется идти пешком.
Когда она вышла на обочину, к ней подъехал сверкающий «Порше», и ей не понравилось то чувство, которое она испытала, когда из автомобиля вышел Купер. Он выглядел просто восхитительно в фуражке капитана и с ослабленным галстуком на шее. Их взгляды встретились, когда он двинулся к ней.
Видимо, она еще не совсем избавилась от своего увлечения пилотами. Как бы Сторми ни пыталась бороться со своим влечением к Куперу, у ее тела были другие желания. От одного его вида она разволновалась, а кости стали словно резиновые. Она попала в беду, и ничего не могла поделать, чтобы остановить это.
— Привет, Купер. Что ты здесь делаешь? — спросила она, когда он встал перед ней.
— У меня изменилось расписание, и я вылетел более ранним рейсом из Нью-Йорка. Я пробуду дома три дня. Решил тебя подвезти. — Он сделал паузу, и бабочки затрепетали у нее в животе от его взгляда. Она уже собиралась ответить, когда он продолжил. — Мы могли бы опустить верх и насладиться солнцем и ветром в наших волосах. Притворимся на какое-то время, будто не хотим сорвать одежду друг с друга.
Жаркая волна возникла между ее бедер, и она прижала их друг к другу. Ей следовало отказать и пройтись пешком до дома, чтобы сжечь часть сексуальной энергии. Но это были не те слова, которые она произнесла.
— Довольно интересное предложение.
Она последовала за ним к машине и была очарована, когда Купер открыл перед ней дверцу.
— Как прошел твой день? — спросил он, опуская крышу.
— Было довольно скучно. Предпочитаю, чтобы клиентов было больше не только из-за чаевых, а потому что так день проходит быстрее.
— Да, мне тоже нравится быть занятым, — согласился он. — И я люблю скорость, — добавил Купер, нахмурив брови.
Она немного занервничала после этого замечания.
— Как в Нью-Йорке? — спросила она. — Думаю, что было бы очень интересно поехать туда.