— Даже и без своего наследства ты очень богатый мужчина, Купер. Не похоже, что тебе нужна работа. Но прежде, чем ты что–то скажешь, я знаю, что это не из–за денег. Я тоже могу не работать. Но решил, что буду работать, не из-за благосостояния, а скорее из гордости, — сказал ему Марк.
— Гордыня тут ни при чем, — ответил Купер, пожимая плечами. — Или, по крайней мере, не думаю, что делал это из–за нее. Не до того, как зачитали волю нашего отца. Я думаю, он был прав в том смысле, что мы все вроде как шатались по жизни. Но он нас так воспитал. Не знаю, чего он ожидал.
— Я думаю, когда люди осознают, что их время подходит к концу, они начинают пугаться, — сказал Марк. — Не то, чтобы я знал это из собственно опыта, но сейчас, когда я сам отец, я боюсь. Я хочу чтобы мои дети выросли хорошими людьми. Они работают на ранчо, и даже бывают в офисе Андерсенов и учатся там.
— Разве твои дети еще не достаточно маленькие? — спросил Купер.
— Да, но я был немного испорчен. И не хочу этого для своих детей, — пояснил ему Марк.
— Ну, я не знаю, может ли заработок пары тысяч в месяц что-то доказать. Но мой отец, казалось, думал, что это сделает меня мужчиной, поэтому теперь вместо того, чтобы летать ради удовольствия, я летаю на авиалинию. Это не так уж и плохо. Всего лишь немного злит, — сказал Купер.
— Гнев, в конце концов, пройдет, — сказал ему Марк.
— Я не знаю...
Купер замер, вглядываясь в толпу. Приходить на вечеринку было плохой идеей. Может быть настало время уходить. Он не совсем вписывался в окружающую компанию.
В тот момент, когда он собрался уйти, его взгляд зацепился за кое–кого. Он остановился и уставился на женщину в углу, сидящую в одиночестве.
Марк продолжал говорить, но Купер не слышал, о чем говорил его друг. Он был слишком сфокусирован на блондинке в красном платье, которая прижимала свой напиток так близко, словно от этого зависела ее судьба.
Она нервно оглядывалась вокруг, не встречаясь с ним взглядом, прежде чем снова опустила глаза. Купер был шокирован от гаммы охвативших его чувств.
Прошло слишком много времени с тех пор, как он чувствовал что–то иное, кроме злости.
— Кто это? — спросил он Марка, перебивая своего друга посреди предложения.
Марк последовал за его взглядом и несколько мгновений смотрел на женщину.
— Без понятия. Не видел ее раньше, — сказал Марк. Потом улыбнулся. — Но у меня есть предчувствие, что ты выяснишь это.
— Не стоит преувеличивать, Марк. Мне просто любопытно, кто она, — огрызнулся Купер.
— Я не осуждаю тебя, — заверил его Марк похлопывая по плечу.
— Я люблю натягивать дамочек, но не дам отцу удовольствия, женившись на одной из них, — сказал он с легким рычанием.
— Что это значит? — спросил Марк, выглядя немного растерянным.
— Кажется, мой отец думал, что жизнь мужчины не является полной без жены. Я же думаю, что все женщины ищут мужчину с самыми глубокими карманами, — сказал он.
Марк печально посмотрел на него и покачал головой.
— Не все женщины такие. Я женат на одной их хороших.
— Тогда тебе досталась последняя, — сказал Купер убежденно. Потом ушел прочь.
Он не знал почему, но ему нужно было познакомиться с женщиной, которая пыталась отсюда ускользнуть.
«Это был секс, вот и все. И ради секса можно было распрощаться с несколькими долларами», — подумал он с циничной улыбкой.
Глава 2
Сторми Халифакс отдала бы что угодно, лишь бы стать незаметной. Она безуспешно пыталась вжаться еще больше в угол, когда наблюдала за парами, одетыми в наряды от дизайнеров, и как они кружатся по танцполу. Они все смеялись и дом был наполнен сиянием гламура и блеском ночи.
Только американская королевская семья, такая как Андерсоны, могла позволить себе свадьбу, подобную этой. Сторми готова была поспорить на весь свой банковский счет, на котором было не так уж и много денег, что ей не по карману даже один цветочек из множества столь элегантно расположенных в сотнях изысканных букетов.
Она с тоской посмотрела на дверь. Всего несколько часов... Как она могла позволить Линдси убедить ее, что это была хорошая идея — пробраться на свадьбу века? Если у Сторми получится пережить этот вечер незамеченной, то она поклялась, что никогда снова не будет слушать свою лучшую подругу.
Конечно, сколько раз в ее жизни у нее возникала та же самая мысль? Слишком много, чтобы сосчитать.
По крайней мере, она выглядела так, словно вписывалась в толпу, ну или не выделялась из нее. Это означало, что в эту красивую летнюю ночь в Сиэтле она была совсем на себя не похожа.
Линдси настояла, чтобы Сторми надела смехотворно короткое красное платье, из–за которого ее кожа стала казаться бледнее. А потом подруга наложила на ее лицо столько макияжа, что Сторми почувствовала себя клоуном. Когда окрашенные светлые волосы заменили ее естественный коричневый цвет, она едва узнала себя. Когда она взглянула на себя в одном из позолоченных зеркал, висевших на стенах банкетного зала, Сторми едва могла поверить, что смотрела на свое собственное отражение. Девушка в зеркале выглядела почти так, будто она была частью этой роскошной свадьбы. Почти.