Читаем Тревожных симптомов нет (Сборник рассказов и повестей) полностью

- Ладно. - Дебрэ встал. - Я вижу, вы преданная горничная. Ну что ж, может, нам еще придется побеседовать.

- Из этой старухи много не вытянешь, - сказала Стрелкина, когда они снова поднялись на второй этаж.

- Ошибаетесь, - буркнул Дебрэ. - Я считаю, что она нам сообщила очень важные подробности.

- Какие?

Дебрэ не ответил.

Труп уже увезли на вскрытие. В комнате убитого был один Морранс.

- Ну как? - спросил Дебрэ.

- Вся приходящая прислуга допрошена. Видимо, у всех есть достаточно убедительное алиби. Сейчас Дюка все это проверяет.

- Отлично! Мы едем в полицию.

- Как?! Разве вы не будете допрашивать Пьера Костагена? - удивилась Стрелкина.

- Вызвать такси? - спросил Морранс.

Дебрэ поморщился. Он очень редко пользовался казенной машиной, только в исключительных случаях, когда за рулем сидел кто-нибудь из инспекторов. Сам он так и не научился управлять автомобилем. Что же касается расходов на такси, то каждый из нас с приближением пенсионного возраста становится немного скуповатым, не правда ли? Поэтому привыкший к причудам шефа Морранс не удивился, когда комиссар раздраженно заявил, что поедут они в автобусе.

Однако сегодня судьба уготовила им другой вид транспорта. Они прошли под моросящим дождиком с полквартала, когда Дебрэ заметил на углу съежившуюся фигурку Пьера Костагена. Горбун кого-то поджидал и явно нервничал. Он поминутно поглядывал на часы, раздраженно топая ногой.

Дебрэ молча увлек своих спутников в ближайший подъезд.

- Что-нибудь случилось, комиссар? - спросил Морранс.

- Нет, но, вероятно, сейчас случится.

Вскоре в конце улицы показался красный "понтиак", идущий на большой скорости. Он поравнялся с Пьером Костагеном и резко остановился. Человек за рулем опустил стекло. Пьер бросился к машине.

- Пойдем! - сказал Дебрэ.

Пьер был настолько поглощен разговором с человеком за рулем, что вздрогнул, когда Дебрэ сказал:

- Отвратительная погода для прогулок, мосье Костаген, не так ли?

Пьер состроил гримасу, многозначительно взглянул на водителя "понтиака"

и, не говоря ни слова, направился к дому.

Дебрэ открыл дверцу машины.

- Месье Жан Пьебеф, если не ошибаюсь?

- К вашим услугам.

- Садись-ка за руль, - обратился Дебрэ к Моррансу, - а мы сядем сзади.

- Что это за шутки?! - спросил огорошенный Пьебеф.

Дебрэ показал ему свой полицейский жетон.

- Вы арестованы!

- За что?!

- Вот об этом мы с вами поговорим в полиции.

7. ДЕБРЭ ОТПРАВЛЯЕТСЯ ЗАВТРАКАТЬ - Проведи его в арестантскую, малыш, и хорошенько обыщи машину, а я пока займусь другими делами.

Дебрэ поднялся в кабинет, повесил промокшее пальто на гвоздь и закурил.

Стрелкина уселась за свой столик. Она с каким-то благоговейным трепетом уставилась на комиссара, окутанного клубами дыма. Наконец-то начался настоящий детектив в духе Сименона. Прошло минут десять, прежде чем она решилась обратиться к комиссару:

- Вы подозреваете этого Пьебефа в убийстве?

Дебрэ поморщился. Он терпеть не мог, когда кто- нибудь прерывал ход его мыслей.

- Как вы сказали? - переспросил он. - Подозреваю в убийстве?

- Да.

- В убийстве Леона Костагена?

- Конечно, кого же еще?

- Вот уж чепуха! Никакого отношения к убийству Леона Костагена он не имеет. Это же абсолютно ясно!

- Но почему?

- Человек, проникший в чужой дом, чтобы совершить убийство, всегда приносит оружие с собой, а не пользуется для этой цели первым попавшимся предметом, взятым в комнате убитого.

- Зачем же вы тогда арестовали Пьебефа?

- Для получения дополнительных данных.

Дебрэ взял телефонный справочник и начал листать, показывая этим, что урок основ криминалистики на сегодня закончен.

В кабинет вошел Морранс. Дебрэ поднял голову.

- Ну что, малыш?

- Парень, видно, напуган, но держится вызывающе. Говорит, что будет жаловаться на незаконный арест. А вот что я нашел в машине под сиденьем. Морранс протянул комиссару футляр из крокодиловой кожи.

- Так... - Дебрэ осмотрел содержимое футляра я спрятал его в стол. Еще какие новости?

- Лаборатория не нашла отпечатков пальцев на ледорубе. Очевидно, преступник действовал в перчатках.

- Разумеется. Что показало вскрытие?

- Убийство произошло между десятью и одиннадцатью часами вечера. В желудке убитого обнаружено большое количество коньяка.

- Вот как? - Дебрэ задумался. - Насколько я помню, в комнате не было ничего похожего на спиртное.

- Совершенно верно, комиссар.

- Где сейчас труп?

- Выдан родственникам для погребения.

- Ладно, можешь пока идти.

- Вы будете допрашивать Пьебефа?

- Потом. В свое время.

Несколько минут Дебрэ молча глядел на Стрелкину, что-то обдумывая. Потом придвинул к себе телефон внутренней связи.

- Доктора Малинду!

- Слушаю! - раздался в трубке низкий баритон.

- Говорит Дебрэ. Зайдите ко мне, пожалуйста!

Доктору Малинде было сорок лет. Он обладал веселым характером, незаурядной внешностью и непререкаемо-авторитетным тоном. Как известно, все это привлекает женщин. Недаром мадам Дебрэ считала его непогрешимым авторитетом в области медицины. Да и не только медицины. Все суждения молодого врача всегда отличались ясностью и оптимизмом. Он вошел в кабинет Дебрэ с несколько смущенной улыбкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги