Читаем Трезубец Нептуна полностью

— Не скажите, сэр. - Платон накинул на плечи пиджак. - Обыкновенных выстрелов не бывает. Если стрелять из разрядника, то звук будет «хрусь-хрусь», если из бластера, то «фиу-фиу», если из огнестрельного, то «бах-бах», а если из излучателя, то «тук-тук». Что именно слышали вы?

— Скорее, «тук-тук», сэр, - после некоторого размышления решил миллионер.

— Тогда вам померещилось, - уверенно подвел черту Атлантида, поправляя перед иллюминатором слегка увядший в петлице цветок. - У олимов нет излучателей. Это исключительно мирная раса. Они до сих пор считают пулемет оружием массового поражения, а единственный в их истории случай неуправляемой ядерной реакции стоил им двух орбитальных станций и одного околопланетного корабля. Можете сами почитать, про это во всех энциклопедиях написано.

— А что тогда грохотало в коридоре, сэр?

— Не знаю. - Пожал плечами Рассольников, подхватывая свою неизменную трость. - Может, ремонтировали что-то? Ладно, сэр Теплер, раз уж вы поднялись в такую рань, пойдемте завтракать. Может быть, Пюпи еще спит и нам удастся незаметно попользоваться его парогенератором.

Путешественники покинули каюту, спустились палубой ниже и вскоре оказались в кают-компании. Здесь их ждал первый сюрприз: приборную панель раздатчика фуража закрывала большая и толстая стальная плита.

— Вот так да! — присвистнул Рассольников. - А кушать?

— Давайте отломаем ее, сэр Платон, и дело с концом, - предложил Вайт. - А то что-то есть охота.

— Неудобно как-то, сэр Теплер. Мы здесь все-таки гости. Негоже ломать все подряд.

– Ерунда, - отмахнулся Вайт. - Пусть поставят ее тоимость в счет, и я потом оплачу. У меня вся гражданская ответственность застрахована.

— Не будем торопиться, сэр, - остановил его Рассольников. - Возможно, есть более простой путь. Кажется, сюда кто-то идет.

И правда, спустя несколько секунд в дверях кают-компании показался невысокий серый в яблоках олим с черными ветвистыми рогами. На космонавте почему-то не имелось ни клочка одежды, но археолог решил не обращать на это внимания — у каждой расы свои обычаи, и далеко не все считают обязательным покрывать свое тело тряпками.

— Простите, уважаемый, - как можно вежливее обратился Атлантида, - вы не подскажете, как можно открыть эту панель и заказать себе завтрак?

— У-у!!! — вскинул олим морду к потолку, а потом опустил голову и помчался вперед.

— Непереводимый местный фольклор, - невозмутимо сообщил полилингвист.

— О, е... -только и успел сказать археолог, вскидывая руки перед собой. Он ощутил резкую боль в груди, рухнул на спину и на несколько секунд потерял сознание. А когда пришел в себя, взбесившийся космонавт стоял над ним и торжествующе выл на одной писклявой ноте.

«Сейчас добьет», - понял Атлантида и закрутил головой в поисках трости.

Однако олим не стал топтать поверженного противника, а повернулся в сторону миллионера и ринулся на него.

— Обойдешься, - мрачно сообщил двухметровый толстяк, внутренне готовый к подобному раскладу. Он поймал космонавта за правый рог, качнулся в сторону и со всего размаха вписал сумасшедшего члена экипажа головой в стену. Послышался оглушающий треск. Рога олима выдержали, а вот переборка — нет, и теперь бедолага намертво застрял по самую макушку в глянцевой обшивке.

Теплер повернулся к напарнику:

– Вы как, сэр Платон, целы?

— По крайней мере жив. - Археолог осторожно сделал пару глубоких вдохов и выдохов. - И ребра вроде не сломаны.

— Странно, - хмыкнул миллионер. - Я думал, он насадит вас на свои отростки, как энтомолог бабочку, сэр. Вам обязательно нужно к врачу. И об этом психе, - он кивнул на извивающегося возле стены космонавта, - тоже предупредить надо.

Атлантида поднялся с пола. Под ногами захрустело. Археолог опустил глаза и увидел, что все усыпано осколками пластика — один из отростков рога угодил-таки в поясного переводчика и раздробил его в мелкий хлам.

— Не везет мне с полилингвистами, - поморщился Рассольников. - Больше чем на месяц не хватает.

— Не огорчайтесь, сэр Платон, - небрежно посоветовал миллионер. - Подарю я вам нового переводчика. Вытребую у капитана в плату за грубость его подчиненного. Вы сможете идти сами?

— Смогу, сэр. - Археолог подобрал свою трость. - Только поехали на лифте, а то перебирать руками по аварийной лестнице мне сейчас не очень… удобно.

Путешественники вышли в коридор, направились в сторону лифта, но через несколько метров были вынуждены остановиться: впереди двое космонавтов с оглушающим грохотом колотили своими копытами по стенам и ближним дверям.

— Ремонт, говорите, сэр? — торжествующе оглянулся Вайт на Атлантиду.

Олимы синхронно взвыли на потолок, после чего наклонили головы и решительно кинулись друг на друга. Рога яростно столкнулись, едва не разбросав снопы искр. Космонавты разошлись, постучали по стенам, взвыли и снова ринулись друг на друга.

— Вы меня уговорили, сэр Тендер, - кивнул Рассольников, - давайте спускаться по аварийной лестнице.

Земляне попятились, стараясь не привлекать к себе внимание бесноватых членов экипажа, потом развернулись и потрусили в обратную сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези