Читаем Три архимага полностью

   Нет, - если папа его засечёт, то для нас обоих наступит конец света. Будим, надеяться, что для этого он слишком занят.

   'Тогда ты сама этого захотела, - перестал скрывать свои эмоции аристократ, давая понять, что очень зол на меня. И протяжным писклявым голоском затянул:

  В славном городе Пираде

  Жил-был парень молодой,

  Он смысл жизни отыскал в отраде,

  Дамский сердец был покоритель удалой.

  Но вот беда,

  Хотел нещадно он жениться

  И то желание столь велико,

  Что днём и ночью ему снится

  Застолье пьяное и обручальное кольцо.

  И вот какая ерунда,

  Бывало он порою забывал,

  О том, кому, где и когда

  Он клятвы верности давал.

  Эрий, кто писал эту песню?! Не рифмы, не красоты, один голый смысл! Её автора следовало бы отправить к валиру Китириону на вечное поселение, где он бы не смог кропать свои ужасные стишки!

  Он был весьма хорош собою

  Бывало скажет ему дама: 'Да!'

  А он давно уже другой

  Предлагает замуж выйти за себя.

  И как-то раз в трактире городском

  Собрались все обманутые дамы

  Что в настроении обиженном и злом

  Пытались наспех залатать свои душевные раны.

  Раскинул карты мрачный случай,

  Прознали девушки о наглом женихе,

  План мести разрешили довольно глупый,

  Что был примерно в таком весь духе:

  Кто первой подлеца того проучит,

  Тому и быть невестой наречённой,

  И не важно кому миссию сию она поручит,

  Лишь бы ни одна не осталась неотомщённой.

  Настало время Ревности Великой

  Хана пришла отъявленному жениху,

  Ведь не дают ему наедине со скукой

  Остаться, он постоянно на слуху.

  Кто сказал, что эльфы все без исключения прекрасные барды? Подайте его сюда! Я заставлю его слушать Эрти, а потом он проглотит свои слова на ужин!

  То в тёмной злобной подворотне

  Наёмники-громилы побьют его клюкой,

  То обнаружит он в своём стакане

  Траву, что в некотором роде назовут дурной.

  И раза два бывало почему-то так,

  Что видел он перед глазами старушку-смерть,

  Являлся тем ему недобрый знак,

  О том, как кончится живая круговерть.

  Но вот спустя почти три года

  Остыли ненароком обиженные дамы

  И обаятельному гаду была дарована свобода,

  Остались только на прощанье болезненные драмы.

  Но наш герой уроков умных не усвоил,

  В глухой трактир однажды он пришёл,

  Прислужницу босую вниманьем удостоил,

  В согласии её он радость приобрёл.

  И бедный парень оказался крайне невезучим:

  За близстоящим столиком алхимик-недоучка,

  Слывший почему-то адептом самым лучшим,

  Совершал то, за что полагалась немалая взбучка.

  Я выдержала, не обращая внимания на нарезающего круги по комнате отца, заткнула пальцами уши. Не помогло. Не так-то просто перекрыть чей-то голос, если он звучит в твоей голове!

  Он предложил исследовать другу своему,

  Изобретённый им, дивный порошок.

  Тот согласился, запивая пиртом превосходную еду,

  Не зная, что с мгновения того нашёл свой рок.

  Алхимик для начала решил его поджечь,

  И чудный порошок рассыпал он на стол,

  Не стал искать пылающих он свеч

  И фаером маг осветил трактирный пол.

  И в ту минуту полыхнула вспышка,

  Пропал в свету глухой трактир,

  Был знатный порох у адепта,

  А посетителей встречал небесный пир.

  -Сэйра, с тобой всё в порядке? - отец наконец-то обратил внимание на моё странно поведение.

  -Всё нормально, пап. Просто я себя плохо чувствую после чертогов валира. Ты же знаешь, я их терпеть не могу, - попыталась улыбнуться, хотя это и было очень сложно. Но нельзя, чтобы он что-то заподозрил!

   Пришла старушка-смерть за вечным женихом,

  Он в жизни никогда, ни в чём не преуспел,

  Не стал он зятем, тестем, мужем и отцом,

  Но ведь для мёртвых это не предел...

  И он назад вернулся, в мир живых,

  Теперь он призрак, пугает стариков,

  Детей капризных и дев младых

  Тяжестью призрачных брачных оков.

  Печально сложилась его судьба,

  Но как же иначе у дурака?

  Давайте ж поднимем бокал за него.

  Поверьте мне, он стоил того...

  Всё, Эрти, хватит! Подожди минутку, сейчас я поговорю с тобой.

   'Понял, жду!' - тут же отозвался он.

   -Знаешь, Сэйра, я принял решение, - бог смерти Тарнатос пристально посмотрел на меня.

   -Какое? - я встревожилась по-настоящему. Если он принял решение, то его уже не отменить. Никогда.

   -Ты слишком безответственна. Без сомнений, это всё из-за молодости, но нет времени ждать, пока ты наберёшься мудрости. Всё просто, тебе нужно выйти замуж. Ладно, отдыхай, милая.

   Когда он вышел из моей комнаты, я в глубокой растерянности опустилась на пол. Выйти замуж? А как же я и мой некромант?..

   О чём ты хотел поговорить со мной, Эрти?

   'Ты пойдёшь со мной на бал?'

   15 МАСКЕРАД

   Ван

   День как начался, так примерно в том же духе и продолжился. Всё это время я не переставал благодарить Эрия за то, что от деда мне достался зоркий глаз, а от отца умение различить следы одного человека или зверя от тысячи других ему подобных.

Перейти на страницу:

Похожие книги