Читаем Три чужака полностью

— Сделай, как Доктор, — попросил он.

— Но я не умею.

— Доктор знает много разных фокусов, — гордо сказал Терри. — Куда он ушел?

— Очень далеко.

— Позови его. Скажи, что я хочу его видеть.

Рик взял теплую ладошку малыша.

— Ты скоро вернешься домой, Терри. Ты доволен?

— Да, я хочу к маме.

И вдруг захныкал.

— У меня живот болит.

— Ничего, скоро пройдет.

— Дай мне машину! — Он взял игрушку и прижал ее к груди. — У меня дома еще одна есть, побольше.

— Правда? А можно я к тебе как-нибудь зайду поиграть?

Терри задумался.

— Не знаю. Я бы Доктора хотел. Он бы мне кроликов сделал. Вот если бы он ко мне пришел!

C веранды послышались глухие шаги Милча, и бандит влетел в комнату с кипой газет в руках. За ним вошла Тесс. Милч бросил газеты на пол и стал их топтать. Лицо его было потным и пятнистым.

— Эта паршивая вонючка смылась! — прорычал он. — Удрал, тварь поганая!

Милч ходил по комнате, пиная ногами газеты. Рик его в таком состоянии еще не видел. Тот бил кулаками по стенам, произносил какие-то безумные слова, сорвал со стены календарь и растоптал его. Наконец он плюхнулся на стул и обхватил голову руками, но тут же вскочил, как на пружинах, схватил ведро и метнул его в стену. Деньги очутились на полу, и Милч, тяжело дыша, принялся расшвыривать их ногами по комнате.

— Паршивый идиот! Его отловят за два часа. Он все выложит, и сотня легавых сразу же прилетит сюда.

Он раскачивался на ногах, глаза были полны злобы. Рик увидел, что у него снова пошла носом кровь, но ничего не сказал.

— Как бы то ни было, — продолжил бандит, — мальчишку они не получат. Нечего и надеяться. И девицу тоже… и тебя.

И с этими словами метнулся к Рику.

— У тебя кровь из носа идет, — спокойно сказал тот.

— Да черт с ней! — заорал он, почти обезумев. — Мне теперь наплевать на нее. Пусть идет, сколько хочет. — Он шлепнул себя по щеке и засмеялся. — На, смотри! Мне на все плевать!

Он грязно выругался, поднял кулаки и пошел на Рика.

Тот перенес вес своего тела на здоровую ногу и был готов к отпору, хотя и сознавал, как трудно будет противостоять грубой силе обезумевшего бандита. Но приближался момент истины, и Рик почувствовал прилив сил. Милч, наклонив голову, сделал еще шаг. Он шмыгнул носом, вытер его тыльной стороной ладони. Этот жест напомнил Рику сцену из фильма о вольной борьбе, который они смотрели вместе с Рэдом.

Внезапно Милч покачнулся и чуть не упал. Кровь струями хлынула из носа на грязную майку, образовав на ней большое коричневое пятно. Он взглянул вниз, увидел кровь и застонал. Потом отступил, грохнулся на матрас и подобрал колени к подбородку. Но с Рика глаз не спускал.

— Доктор! — забормотал он. — Где он, черт побери? Что, никто не может кровь остановить?

Голова его склонилась на грудь, и он жалобно заныл. Рик нагнулся, схватил стул за спинку и прикинул расстояние до затылка бандита. Но Милч резко повернулся. В руке он сжимал револьвер.

— Стой, где стоишь, не то прикончу. А после тебя девчонку. И для комплекта, мальчишку. Я тебе сказал, мне теперь на все наплевать. Посмотри, идет еще кровь? — заорал он. — Что, теперь уже не остановится? Это, наверное, лускемия! Сучья лускемия!

Рик медленно опустил стул, повернулся и подошел к Тесс, протягивавшей к нему руки. Он ласково погладил ее по волосам. Милч всхлипывал и натужно кашлял.

— Это никогда не кончится, — выл он. — Кровь все идет. Доктор, Доктор!

Рик взглянул на него.

— Ты подыхаешь, Милч, — сказал он спокойно. — Тебе жить мало осталось, но у тебя еще есть возможность очистить свою душу. Дай я приведу кого-нибудь, кто поможет Терри.

Бандит повернулся на бок и сумел встать на ноги. Теперь он уже тверже сжимал револьвер в руке.

— Нет, — невнятно прохрипел он. — Мы уйдем все вместе: я, ты, девица и мальчишка. Или мы вместе уйдем, или все здесь подохнем. Только так и никак иначе.

Рик почувствовал, как пальцы Тесс стиснули его руку. Застонав, Милч начал вдруг рвать на себе майку. Обнажилась его вздыбленная, тяжело дышащая грудь, блестящая от пота и покрытая красными пятнами. Терри закричал от страха. Тесс обняла его и легла с ним рядом.

— Подождем, пока стемнеет, — хрипло повторил Милч, — и смоемся все четверо, вместе с деньгами. Собери их, Рик. Я боюсь нагнуться, может снова кровь пойти. Деньги я не оставлю. Давай, поторапливайся! Положи их в ведро, и чтобы все собрал. Мне все эти деньги нужны. Нужны… Они теперь мои… Лишь бы времени хватило…

<p>Глава тринадцатая</p>

Рик зажег свет. Милч сидел на стуле, голова его болталась. Внезапно он очнулся, встал, подошел к окну и посмотрел на запотевшие стекла.

— Еще час! — сказал он. — Еще час, и уходим.

— У Терри поднялась температура, — взволнованно заметила Tecc. — Ему становится плохо. Пустите нас, мы приведем врача.

Тот пропустил эти слова мимо ушей.

— Через час нас здесь не будет.

Он схватил ведро и прижал его к голой груди. Кровь больше не шла, но на шее и лице бандита остались коричневые пятна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика