— Сделай, как Доктор, — попросил он.
— Но я не умею.
— Доктор знает много разных фокусов, — гордо сказал Терри. — Куда он ушел?
— Очень далеко.
— Позови его. Скажи, что я хочу его видеть.
Рик взял теплую ладошку малыша.
— Ты скоро вернешься домой, Терри. Ты доволен?
— Да, я хочу к маме.
И вдруг захныкал.
— У меня живот болит.
— Ничего, скоро пройдет.
— Дай мне машину! — Он взял игрушку и прижал ее к груди. — У меня дома еще одна есть, побольше.
— Правда? А можно я к тебе как-нибудь зайду поиграть?
Терри задумался.
— Не знаю. Я бы Доктора хотел. Он бы мне кроликов сделал. Вот если бы он ко мне пришел!
C веранды послышались глухие шаги Милча, и бандит влетел в комнату с кипой газет в руках. За ним вошла Тесс. Милч бросил газеты на пол и стал их топтать. Лицо его было потным и пятнистым.
— Эта паршивая вонючка смылась! — прорычал он. — Удрал, тварь поганая!
Милч ходил по комнате, пиная ногами газеты. Рик его в таком состоянии еще не видел. Тот бил кулаками по стенам, произносил какие-то безумные слова, сорвал со стены календарь и растоптал его. Наконец он плюхнулся на стул и обхватил голову руками, но тут же вскочил, как на пружинах, схватил ведро и метнул его в стену. Деньги очутились на полу, и Милч, тяжело дыша, принялся расшвыривать их ногами по комнате.
— Паршивый идиот! Его отловят за два часа. Он все выложит, и сотня легавых сразу же прилетит сюда.
Он раскачивался на ногах, глаза были полны злобы. Рик увидел, что у него снова пошла носом кровь, но ничего не сказал.
— Как бы то ни было, — продолжил бандит, — мальчишку они не получат. Нечего и надеяться. И девицу тоже… и тебя.
И с этими словами метнулся к Рику.
— У тебя кровь из носа идет, — спокойно сказал тот.
— Да черт с ней! — заорал он, почти обезумев. — Мне теперь наплевать на нее. Пусть идет, сколько хочет. — Он шлепнул себя по щеке и засмеялся. — На, смотри! Мне на все плевать!
Он грязно выругался, поднял кулаки и пошел на Рика.
Тот перенес вес своего тела на здоровую ногу и был готов к отпору, хотя и сознавал, как трудно будет противостоять грубой силе обезумевшего бандита. Но приближался момент истины, и Рик почувствовал прилив сил. Милч, наклонив голову, сделал еще шаг. Он шмыгнул носом, вытер его тыльной стороной ладони. Этот жест напомнил Рику сцену из фильма о вольной борьбе, который они смотрели вместе с Рэдом.
Внезапно Милч покачнулся и чуть не упал. Кровь струями хлынула из носа на грязную майку, образовав на ней большое коричневое пятно. Он взглянул вниз, увидел кровь и застонал. Потом отступил, грохнулся на матрас и подобрал колени к подбородку. Но с Рика глаз не спускал.
— Доктор! — забормотал он. — Где он, черт побери? Что, никто не может кровь остановить?
Голова его склонилась на грудь, и он жалобно заныл. Рик нагнулся, схватил стул за спинку и прикинул расстояние до затылка бандита. Но Милч резко повернулся. В руке он сжимал револьвер.
— Стой, где стоишь, не то прикончу. А после тебя девчонку. И для комплекта, мальчишку. Я тебе сказал, мне теперь на все наплевать. Посмотри, идет еще кровь? — заорал он. — Что, теперь уже не остановится? Это, наверное, лускемия! Сучья лускемия!
Рик медленно опустил стул, повернулся и подошел к Тесс, протягивавшей к нему руки. Он ласково погладил ее по волосам. Милч всхлипывал и натужно кашлял.
— Это никогда не кончится, — выл он. — Кровь все идет. Доктор, Доктор!
Рик взглянул на него.
— Ты подыхаешь, Милч, — сказал он спокойно. — Тебе жить мало осталось, но у тебя еще есть возможность очистить свою душу. Дай я приведу кого-нибудь, кто поможет Терри.
Бандит повернулся на бок и сумел встать на ноги. Теперь он уже тверже сжимал револьвер в руке.
— Нет, — невнятно прохрипел он. — Мы уйдем все вместе: я, ты, девица и мальчишка. Или мы вместе уйдем, или все здесь подохнем. Только так и никак иначе.
Рик почувствовал, как пальцы Тесс стиснули его руку. Застонав, Милч начал вдруг рвать на себе майку. Обнажилась его вздыбленная, тяжело дышащая грудь, блестящая от пота и покрытая красными пятнами. Терри закричал от страха. Тесс обняла его и легла с ним рядом.
— Подождем, пока стемнеет, — хрипло повторил Милч, — и смоемся все четверо, вместе с деньгами. Собери их, Рик. Я боюсь нагнуться, может снова кровь пойти. Деньги я не оставлю. Давай, поторапливайся! Положи их в ведро, и чтобы все собрал. Мне все эти деньги нужны. Нужны… Они теперь мои… Лишь бы времени хватило…
Глава тринадцатая
Рик зажег свет. Милч сидел на стуле, голова его болталась. Внезапно он очнулся, встал, подошел к окну и посмотрел на запотевшие стекла.
— Еще час! — сказал он. — Еще час, и уходим.
— У Терри поднялась температура, — взволнованно заметила Tecc. — Ему становится плохо. Пустите нас, мы приведем врача.
Тот пропустил эти слова мимо ушей.
— Через час нас здесь не будет.
Он схватил ведро и прижал его к голой груди. Кровь больше не шла, но на шее и лице бандита остались коричневые пятна.