Читаем Три девицы на севере (СИ) полностью

— Да, мы женимся чуть раньше. Есть обстоятельства, но не хочу тебе пока о них говорить, — серьёзно посмотрел я на друга.

— Ладно, я увижусь с матерью, сегодня же она приедет в дом Ситтел, — заверил меня друг и улыбнулся. — Пожалуй, я вместе с ней нанесу визит. Не терпится повидать милую Кларису ди Сонг.

— Понятно теперь, почему Кристина тебя больше не интересует, — ухмыльнулся я.

— Интересует, просто пока я решил переключиться на другую хорошенькую девушку, к тому же леди. А ты знаешь, как я неравнодушен к брюнеткам благородного происхождения, — замечтался друг.

Зная Майлза, уверен, что он будет настойчиво, красиво и упорно ухаживать за леди, пока не добьётся своего.

***

Аманда ди Ситтел

С утра я поехала к поверенному деда — он был единственным нотариусом, которого я знала в городе. Я попросила Хораса помочь в оформлении опеки, чтобы он собрал все нужные документы, а также подсказал, где найти няню-гувернантку для Иви. Его помощница дала мне несколько адресов знакомых леди с хорошим образованием, которые как раз искали подобную работу.

В общем, вернулась я домой только к вечеру, уставшая, но довольная, что успела так много сделать за день. И тут меня ждал сюрприз: в гостиной сидели незваные гости.

— А вот и Аманда! — радостно подскочила Иви, увидев меня, и подбежала ко мне, обняв за талию. Я присела, чтобы поцеловать её в лоб.

— Добрый вечер, — чинно поздоровалась леди в изысканном платье лилового цвета.

— Мисс ди Ситтел, позвольте представить вам мою матушку: леди Ниира ди Брутус, — поспешил ко мне главный безопасник города. — Мама любезно согласилась сшить для вас свадебное платье к субботе.

— Здравствуйте, — улыбнулась я. А вот и моя прямая конкурентка; что ж, с такими людьми лучше познакомиться ближе. — Спасибо, я очень рада, что вы согласились, леди ди Брутус.

— Зовите меня Ниира, — радушно отозвалась женщина, разглядывая меня профессиональным взглядом, — не стоит благодарностей. У меня как раз есть одно недошитое платье, думаю, вам будет по размеру, если что — подгоним. Одну юную леди, не буду называть её имени, месяц назад бросил жених почти перед самой свадьбой. Узнал о её неверности. Представляете?!

— Ужас какой, — наигранно округлила я глаза, понимая, какой реакции ждёт от меня модистка.

— Да и поделом ей. А платье вот осталось, — указала женщина на кофр, который лежал на спинке дивана. — Давайте скорее примерим, наверное, придётся его немного подогнать под вашу фигуру.

С полчаса в моей спальне мы провели, меряя платье. Ниира профессионально сделала магические метки, подогнав размер платья под мой. Она щебетала, рассказывая о своей работе и клиентах, а я с интересом слушала, запоминая самое интересное и мотая на ус.

— Вот и хорошо, — довольная женщина кивнула, разглядывая меня. — Получится не шикарно, но элегантно и со вкусом. Как же я рада за Харви, что он женится. Не то что мой оболтус!

Женщина вздохнула, но мягко улыбнулась.

— Мне кажется, моему сыну понравилась ваша подруга, — полушёпотом произнесла леди, помогая мне снять платье. — Очень приятная девушка. Жаль, что не ирбис, хотя я даже готова смириться и с этим, только бы Майлз уже остепенился.

— Миссис ди Брутус, вы хотите женить сына на моей подруге? — удивилась я, зная, что для ирбисов это не вполне равный брак.

— Почему нет? — улыбнулась она. — Клариса воспитанная девушка, милая, образованная. Что ещё нужно моему сыну? Ах, Аманада! До чего же он у меня падкий на красавиц! Весь в отца! Я даже развелась с ним, не стала терпеть измены.

И тут я замешкалась. Весь в отца, такой же пройдоха. Надо спасать Рису от этого бабника! А они как раз остались вдвоём в гостиной… хорошо, что Иви с ними.

Но, спустившись, я не увидела Иви в комнате. Майлз непозволительно близко сидел на диване рядом с Кларисой, рассказывая ей светские анекдоты про герцога Шейда, легенду императорского двора. Подруга искренне смеялась, смущённо опустив глаза.

— А где Иви? — всполошилась я сразу, как только нарушила их уединение.

— Убежала на кухню, — ответила Риса, — её Марлен зачем-то позвала.

И тут я увидела на столике шикарный букет белых роз.

— А это откуда? — удивилась я — ведь недавно ничего не было.

— Ой, это только что посыльный принес, сказал для тебя, — загадочно улыбнулась подруга. — Я не стала смотреть, от кого, но догадываюсь.

Сдвинув брови, я отыскала карточку, развернула её.

«Самой прекрасной ясновидящей, которую я знаю. Цветы как извинения за вчерашнее.

Аманда, завтра в Полперро жители ждут вас, им нужна помощь. Я заеду за вами в 17-00.

С любовью, Харви.»

«С любовью»? Или это он для конспирации написал? Но фраза «самой прекрасной ясновидящей» кольнула сердечко нежностью. Почему-то хотелось верить, что написана она от души, а не для галочки.



Глава 25. Поездка


Аманда ди Ситтел

— Иви, почему тебе не понравилась леди ди Герц? — сдерживая нетерпение, спросила я у капризули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три девицы...

Три девицы в опале (СИ)
Три девицы в опале (СИ)

1-я история про трех подруг магинь, которых за оплошность отправили из столицы в южный провинциальный городок. Главная героиня Соллейн, дочь мага - конструктора, который подарил ей маг-авто, на нём и прибыли девушки в городок. Девушка за рулем, это непривычно даже для столицы, что уж говорить о провинции. Девушкам нужно всего лишь прожить год в Редвилле, чтобы скандал и их именами забыли. Но как они проведут этот год в провинциальном городке? Неожиданно у Солли проснулся дар медиума, который заблокировали в детстве. И девушка снова видит неприкаянные души. К тому же в окрестностях Редвилля происходят страшные преступления. И наместнику округа срочно нужен медиум, чтобы раскрыть убийцу. Каждая книга цикла это отдельная история про одну из героинь.

Ольга Геннадьевна Росса

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература