Бенедикт оказался чутким правителем, он внимательно слушал мои доводы и зачастую соглашался. Я украдкой поглядывала на Лорда-канцлера, который увлечённо беседовал с Амандой. Похоже, они тоже вместе выбирали подарки для детей. Ди Бофорт не просто общался с подругой, он флиртовал с ней, улыбаясь. Вот же негодник! Соллейн и Кейдан тоже накупили кучу всего, но половину забрали домой — приготовления к появлению их первенца шли полным ходом.
Набрав кучу подарков, свита двинулась дальше. Кортеж из машин остановился возле серого здания на окраине столицы. За особняком уже виднелся голый лес. Грунтовая дорога на солнце подтаяла, и грязь липла к обуви.
— Ганс, запиши, чтобы тут сделали нормальную дорогу, — поморщился император, когда его нога угодила в лужу. Секретарь, который всегда ошивался рядом, достал блокнот и что-то черкнул на листке.
Из приюта нам навстречу бежали взрослые и куча детей. Видимо, они гуляли на площадке и заметили подъезжающие автомобили. Дорожку к приюту всё же засыпали когда-то мелким камнем, и здесь было не так грязно. Дамы приподнимали платья, чтобы не запачкать подолы. Я заметила, как недовольно морщил нос ди Бофорт, осматривая свои грязные сапоги. Наверное, думал, что везде в столице проложены хорошие дороги.
— Ваше Величество! — ахнула пожилая женщина, директриса приюта. — Вы ли это?!
Она чуть не бухнулась в ноги императору, но её удержал седовласый мужчина.
Появление свиты императора произвело фурор среди жителей приюта. Двор же был не менее шокирован, увидев унылое здание. Я знала об этом заведении со времен учёбы в школе благородных девиц. Директриса была меценатом и организовала волонтёрское общество учеников. Мы с девочками ездили в приют два раза в месяц. Помогали чем могли. Когда в академии мы познакомились с Амандой и Соллейн, я подключила их к этому важному делу. Правда, приезжали мы нечасто. Вот и сейчас дети узнали нас. Они облепили меня и подруг с радостными возгласами: «Леди Клариса! Леди Солли! Леди Аманда!» Так было приятно, что я чуть от радости не расплакалась.
— Милли, как у тебя дела? — поправила я шапку на голове малышки с огромными зелёными глазами. — Ты так подросла, совсем большая уже.
— Хорошо, миледи. А вы сделаете мне красивую причёску? — улыбнулась девчушка.
— Конечно! Смотри, сколько подарков мы привезли для вас, — указала я на лакеев, которые уже несли коробки в приют.
— Подарки! — ахнула она и тихо шепнула: — А это правда император Бенедикт Третий?
— Правда, милая.
Сказать, что император был в шоке, значит ничего не сказать. Некоторые дамы брезгливо морщили носы, осматривая потёртые стены приюта, и прикладывали надушенные платочки к носу, хотя в приюте ничем ужасным не пахло, разве что немного сыростью.
Директриса была смелой женщиной и, ничего не тая, рассказала правителю, какие проблемы есть у заведения. Особенно Бенедикта удивило отсутствие в комнатах нормального тепла и давно требующийся капитальный ремонт. Миссис Оллаз посетовала, что магический камней для обогрева помещений и согревания воды катастрофически не хватает. Хорошо, что я намекнула императору, что следует приобрести целую партию камней. Он тогда очень удивился, а теперь с благодарностью посмотрел на меня. Теперь в течение месяца дети точно будут жить в тепле и мыться в горячей воде раз в неделю. Дальше, надеюсь, Бенедикт не забудет об этом приюте.
— Миссис Оллаз, чего ещё нужно для приюта? — вздохнул император, понимая, что одними подарками не отделаться.
— Ваше Величество, новую одежду и обувь для детей. Наши девочки из школы благородных девиц привозят немного, но всё равно не хватает. Дети так быстро растут,— лепетала директриса. — И ещё современные учебные пособия нужны, а то мы до сих пор по старым учебникам занимаемся. Хорошо бы ещё сделать спортивную площадку для мальчишек. Они у нас шустрые, некоторые обладают магией, силу свою не знают, куда девать.
Секретарь императора еле успевал записывать информацию в блокнот.
— Со мной прибыли три целителя. Если хотите, они осмотрят детей, — предложил Бенедикт директрисе. — Как у вас с лекарским крылом? Есть ли целитель?
— Нет, Ваше Величество, — закусила женщина губу от досады. — Если что-то серьёзное, вызываем целителя из больницы для бедняков, а так пытаемся справиться сами.
— Беспредел, куда смотрит департамент призрения? — процедил недовольно самодержец. — Габриель, организуй осмотр детей, потом мне доложишь, как обстоят дела. Миссис Оллаз, пройдёмте на кухню. Расскажите, что у вас со снабжением?
Император и его свита двинулись по коридору.
— Мисс ди Сонг, вы поможете нам? — Рейли, улыбаясь, смотрел на меня с надеждой. — Я вижу, дети вас знают и доверяют вам.
— Конечно, мистер ди Сантьен, — улыбнулась я знакомому. — Я сама уже хотела предложить помощь.