Читаем Три дьявола для наследницы полностью

— Да! — разозлилась и взорвалась я. — Ты не пекарь, не сапожник и не обычный человек. Все дело в том, что ты лорд, василиск и приближенный короля. Между нами социальная пропасть, которую не преодолеть простым “хочу”.

— И все же я попробую, — сухо ответил Рейялар и неторопливо встал из-за стола. — Пойдем, непримиримая девушка. Мне пора на работу, а тебе на кладбище. Как бы это ни звучало.

Василиск оплатил нашу еду, подцепил меня под локоток и увлек в сторону шумной улицы. Я шла молча. Вот демонстративно молча, хоть и не вырывалась.

Рейялар Фаррис тоже, по всей видимости, решил начать с малого, а конкретно с провожания дамы. А беседы – они как-нибудь потом приложатся!

Довел меня до ворот кладбища и был таков.

А я грустно поплелась к дому начальника, совсем не радостно щурясь на солнце и пытаясь вспомнить имя того человека, могилу которого мне нужно отыскать в ведомостях.

Ведь любовные страдания любовными страданиями, а работу никто не отменял!

Именно в этот момент, когда я мыслями уже вся была в бумагах и работе на благо родного погоста, я заметила, что на лавочке возле одного из надгробий сидит… асур.

Газетку читает, хвостом машет и в целом выглядит очень довольным жизнью!

— Добрый день, — первая поздоровалась я, задумчиво наблюдая за лордом Дарьеном.

К которому у меня, однако, было немало вопросов!

— О, Тильда, солнце мое ясное, — просиял ученый, сворачивая газету в трубочку и энергично поднимаясь с деревянной лавки. — А я тебя жду! Вот, заодно кормилицу навестил, почитал ей последние городские сплетни, очень уж она это дело любила и уважала!

Я покосилась на мраморный памятник, на котором было высечено изображение полной улыбчивой женщины, и уточнила и так очевидное:

— Ваша нянюшка похоронена на этом кладбище?

— Да. Но надо признать, что всеми деталями занимались мои слуги и до знакомства с тобой я не имел чести быть представленным господину Наэрну. А зря, определенно зря! Он крайне… примечательный и необычный человек.

С последним утверждением я никак не могла не согласиться! Необычнее Синтара я в жизни не встречала. Он выбивался даже из совсем не дружного строя таких мужчин, как василиск и асур.

Но все же я задала вопрос:

— И чем же тебе кажется настолько интересным шелье Наэрн? По-моему, вполне обычный гробовщик.

И ресничками так – хлоп! Давай, хвостатенький, расскажи, чем тебя так мой начальник поразил!

Асур же расхохотался и, свернув газету в трубочку, подошел ко мне и насмешливо сказал:

— Ну, во-первых, хитрая моя девочка, могла бы и напрямую спросить, а не играть в шпионские игры. Прости уж, но разводить на информацию тебя определенно не учили, а природного дара в этом направлении у тебя явно нет.

Я обиженно поджала губы и задрала нос.

— Ну и слава святой Изольде. Переживу его отсутствие!

— Это не упрек, а комплимент, — мягко сказал Алиас, касаясь моего запястья и проводя пальцами вниз по моей ладони. Жест то ли примирения, то ли извинения. Но такой… личный.

Совсем не так, как касался василиск, и не так, как эпатировал Синтар, неожиданно и пугающе вторгаясь в личное пространство.

Рядом с этим типом, несмотря на все неприятности, было спокойно. Интересно, когда он перестал меня бесить? Возможно, совместные приключения действительно объединяют и заставляют относиться к человеку с симпатией? Пусть даже он совсем-совсем не человек.

— Хорошо, — я улыбнулась в ответ и поступила так, как сам асур недавно и советовал. Задала прямой вопрос: — Так что с Синтаром?

Мы неторопливо шли по вымощенной гранитными плитами дорожке. Хвостатый неожиданно нахмурился, и газета тихо хрустнула в его сжавшемся кулаке.

— А демоны его знают, Матильда. Никаких конкретных подозрений у меня нет, лишь собственная интуиция, которая четко и ясно говорит: такой, как шелье Наэрн, может на раз-два вскрыть мне горло, прикопать под кустом и отправиться допивать свой оставленный чай. И все, о чем он станет сокрушаться, так это то, что напиток слишком остыл.

Эм-м-м…

— А ты не драматизируешь? — Поймав скептический взгляд, я торопливо добавила: — Пойми правильно, просто ты его разок всего видел, а я с ним вообще-то живу. И никаких дурных наклонностей не замечала. Более того, Синтар – самый добродушный и улыбчивый человек из всех, кого я знаю. И это при том, что в жизни ему не слишком-то повезло.

Хотя и Алиас был прав. Странностей за Синтаром и правда водилось чрезвычайно много, но мы же не про них сейчас говорим. Наверное…

— Может, и драматизирую, — легко согласился асур.

Я внутренне умилилась от самого факта такого простого признания своей возможной неправоты. И ни капли ослиного упрямства, как в беседах с василиском, который всегда прав. Если Рей не прав, то смотри пункт первый!

— Так зачем пришел, а? Я, конечно, охотно верю, что к нянюшке, но мне кажется, что все же совместил полезное с полезным.


— Мотенька, ты прелесть, — вновь рассмеялся асур и потрепал меня по голове. — Да, ты совершенно права. Я пришел к тебе. Во-первых, мне просто захотелось, а во-вторых, я решил еще раз обсудить твое возможное будущее.

— Это то самое, где я не покладая рук тружусь в твоей лаборатории?

Перейти на страницу:

Все книги серии Матильда и Ко

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика