— Ещё бы! Только твой лжебог тут ни при чем. Просто я не дал твоим наёмникам убить себя. Обидно, не так ли? — Даркл почувствовал, как внутри закипает ярость.
— Нет. Вовсе не обидно. Смерть от их рук — этого мало для тебя, чтобы сполна отомстить за моего брата. Но не волнуйся, очень скоро ты снова с ним встретишься.
— Ага, конечно. Ты, я вижу, уже вынес мне приговор… Может, тогда объяснишь мне, что за ерунду об обвалах нёс твой братец перед тем, как я вбил его носовой хрящ в его мозг?
Глаза кхитайца полыхнули ненавистью:
— С удовольствием, варвар! Ты оказался умен, но судьба мира уже почти решена. Осталось сделать совсем немного. Древние владыки мира вернутся… скоро. Но ты этого уже не увидишь.
— Вот ты так точно не увидишь! Стража! Взять его! И в тюрьму!
Кхитаец только усмехнулся, когда шестеро стражников схватили его:
— Ты не дослушал, варвар. Я должен заметить, что сделать осталось немного, но делать это буду уже не я. Что должен был сделать я, уже сделано. И ты ничего не поделаешь. Ничего.
— Помнится, твой братец говорил то же самое. На сей весёлой ноте вверяю тебя в добрые руки стражи. Надеюсь, в тюрьме тебе понравится, а я ещё навещу тебя сегодня.
Четвёрка стражников увела закованного кхитайца, а Даркл кивнул Кире и двум оставшимся:
— Полагаю, самое время пошарить в его комнате.
— Да, но не думаю, что мы что‑то найдём, — заметила та, поднимаясь за эдилом по ступенькам.
— Почему?
— Интуиция. Проблема в том, что если никаких доказательств его вины — я имею в виду, любой вины — не будет найдено, то его придётся отпустить. Учитывая твой, хм, особый статус, этого сукина сына удастся продержать дней пять–семь, но не более того. Я бы его основательно попытала, но пытки полностью запрещены уже лет сто как. Купцам положить на трудности стражи, о репутации города, достойного называться центром цивилизованного мира, пекутся. И сатрапы, ясное дело, вынуждены плясать под эту дудку. А мы — под дудку сатрапа.
— Полагаю, этого нам хватит, — с этими словами Даркл вошёл в комнату кхитайца.
С первого взгляда в глаза бросилась целая куча толстенных книг. Кира наскоро пересмотрела названия и заметила:
— А ведь этот проклятый пройдоха ещё и маг. Да ещё и некромант, я смотрю.
— Ага! — ликующе воскликнул Даркл, — я так и подозревал! Подозревал… и надеялся! Чует сердце — недолго до расплаты осталось, ох недолго! Но он не один, это и без его слов ясно. Только вот кто этот гад? Пешка? Или сердце всего заговора?
— Не думаю. Вероятно, он является членом хорошо организованной группы. Возможно даже, одной из ключевых фигур. Если так, то схватив его, мы нарушим их планы… если только этот план уже не приведён в исполнение.
— Надеюсь, что нет.
После нескольких минут Даркл и его помощница подытожили результаты обыска: увесистый, но полупустой мешочек с золотом, восемь толстых книг по магии, одежда, около трёх десятков бытовых вещей.
— Негусто, — подытожил он, — я надеялся на какие‑нибудь зацепки, с помощью которых можно было бы выйти ещё на кого‑то…
— Вряд ли, — покачала головой Кира, — тут денег много, это говорит о том, что этот сукин сын, будучи, вероятно, чьим‑то агентом, находился в свободном плавании, то есть работал в одиночку. И у него не было подчинённых агентов — это явно любитель делать всё руками наёмников.
— Что правда, то правда. Ладно, парни, один остаётся тут, второй зовёт сюда какого‑нибудь эдила рангом пониже, пусть тут все делают, что положено делать. А мы забираем книги. Может, Геглаш что‑то в них раскопает.
— Да, — согласилась та, — он неглуп и знает немало.
Даркл с удивлением отметил, что голос Киры, когда она говорила о маге, прозвучал без привычной неприязни, но промолчал.
Затем Кира составила от имени Даркла рапорт с требованием подключить к делу кхитайца ещё одного эдила для детальной разработки подозреваемого, и отдала его стражнику. А новоиспечённый эдил подумал, что он наконец ухватил нужный конец клубка, и теперь к распутыванию присоединится вся сыскная служба Шадизара: дело мага–преступника почти наверняка попадёт под личный надзор самого сатрапа.
* * *
Геглаш выглядел измотанным. Видимо, усталость вкупе со сломанной рукой основательно его утомили. Однако задор в глазах его не погас.
— Должен сказать, что расшифровка дневника Моллариса займёт ещё много времени, — предвосхитил маг вопрос Даркла, — но в нем вряд ли содержится полезная в данный момент информация. Тут только целая куча трудноузнаваемых выписок из разных книг и пока ничего больше. Шифр я, разумеется, подобрал, но старина Молларис придумал жутко утомительный вид тайнописи. А как у вас дела?
Эдил вкратце пересказал их с Кирой похождения и выложил на стол книги.
— Я надеюсь, этот гад и есть тот, кого я так давно искал. Или хотя бы один из тех некромантов, которые…
— Постой‑ка, — перебил его Геглаш, — он вообще не некромант! Кто угодно, только не некромант!
— Почему?! — в один голос воскликнули Даркл и Кира.