Разумеется, чистка проделана грязно. С дикой неряшливостью, которая выдает в Писемском полнейшую неприспособленность к текущей журнальной борьбе. Скоро это станет ясно. Молчание «Современника» обманчиво. Бодрый тон Салатушки – тоже. В марте он еще балагурит: посмеивается над «Русским вестником», посмеивается над «гениальным Щедриным», который-де распек уездных чиновников с губернской высоты… в апреле Салатушка смолкает. Внешнее оправдание: лето, каникулярный сезон. Писемский уезжает в деревню.
Деревня,
«Из русского человека (в данном случае Писемский именует „русского человека“ с маленькой буквы. –
Сцены эти откладываются в памяти.
Историки скажут: большой жизненный опыт, трезвый взгляд на вещи позволили Писемскому осознать антинародную сущность крестьянской реформы 1861 года.
Наша задача: понять, как опыт и трезвость отразились на литературной судьбе Писемского.
К осени главный редактор «Библиотеки для чтения» возвращается к своим обязанностям.
В сентябре он подписывает протест против ареста беллетриста и переводчика М.И.Михайлова. Тогда же – участвует в составлении известной «Записки» литераторов о цензуре.
Надо же знать смысл подобных акций в России – в них участвуют люди признанно оппозиционного толка, да иным обычно участие и не предлагается. Дела это небезопасные. Михаил Михайлов арестован за составление прокламации «К молодому поколению»; прокламация отпечатана Герценом и завезена в Россию тайно; через четыре года Михайлов сгинет в каторге, протест литераторов его не спасет. Однако
То же и с «Запиской». Давление левой общественности уже года два держит цензуру в замешательстве; обскуранты растеряны; правительство вынуждено маневрировать; цензурное ведомство перебрасывают из министерства в министерство; кураторы сменяются один за другим… Чувствуя слабость сопротивления, литераторы двух столиц сговариваются о натиске – предварительную цензуру надо свалить. В Петербурге составлен и обсужден проект Записки, его везут в Москву. Обратите внимание на персональный состав «делегации»: везет проект Чернышевский, обсуждает он его с Катковым; именно Катков окончательно редактирует Записку и подает ее Валуеву.
Из этого, впрочем, тоже ничего не получается: цензуру свалить не удается. Однако и здесь
Однако дела журнальные идут своим ходом: надо продолжать в «Библиотеке…» текущее обозрение. Писемский продолжает.
Вяловатая и глуповатая маска «статского советника Салатушки» отброшена. Ерничать – так с размахом. Найдена другая маска: «Старая фельетонная кляча Никита Безрылов».
Рядом дебютирует молоденький фельетонист П.Боборыкин; его псевдоним – «Петр Нескажусь». Заранее отводя в сторону молодого собрата часть ожидаемых стрел, старик Безрылов следующим образом объясняет читателям свое появление:
– В противоположность нашему другу, юному фельетонисту, так обширно и о таких высоких предметах рассуждающему, я – старый фельетонист, истасканный, истрепанный, как старый кляча (так! –
Что это? Игра в поддавки, прикрывающая тайную неуверенность? Скептический огул, граничащий с заискиванием перед публикой? Опасный тон, рискованная интонация!
Демонстративно отказываясь говорить о литературе, «старый кляча» избирает себе мишенью новейшие формы филантропии. Это – воскресные школы, в которых «разным замаряшкам – мальчикам и девочкам, говорят ВЫ». И это «литературные вечера», от коих поступления идут на благотворительные нужды.