— Готов спорить, это его собратья возили меня на свидание с желе. В том старом здании я видел полсотни одинаковых парней в шляпах. Но у одного шляпы не было.
— Да? (Вельз вскакивает с места) Так чего же мы ждём? Мы можем сказать Повелителю…
— Мы ничего не можем ему сказать, потому что ничего не знаем. И похитители Кашпа для нас тоже собрание иксов. Мы не уверены, что Кашпир останется жив, если мы расскажем обо всём Повелителю. И ещё ты забываешь: Павел сказал, что
— Так что ты предлагаешь? Отдать им цветок?
— Ещё чего. Но, если мы хотим одолеть их, мы должны во всём разобраться.
— Считаешь, это они — главная проблема?
— Я не знаю, кто
(Вельз ждёт объяснений, и я их ему предоставляю)
— Полиция, действуя не по приказу Повелителя, выезжает на место исчезновения, оцепляет его и стережёт цветок, но не для себя — они ждут, пока за ним приедут существа из «Секретной Армии».
(Вельз присвистывает)
— Я тоже удивился, когда узнал об их участии в этой заварушке, хоть и ожидал чего-то подобного.
— Кто тебе рассказал про «СА»?
— Мои любимые свидетельницы.
— А им можно доверять?
— Они горячо и пламенно любили меня, и я отвечал им тем же. Они не могли врать. Мои красотки были искренни, как девственницы, которые говорят: «Согласна».
(Я озорно улыбаюсь и подмигиваю Вельзу)
— Что ещё они тебе поведали?
— О, много всего! Что я красивый, сексуальный, хорошо занимаюсь…
— Я о расследовании.
— Аа. «Сашников» интересовали «пятна». Они допрашивали всех, кто живёт и работает у Найза, причём дважды: один раз после исчезновения самого Найза, потом снова, когда пропал его дворецкий, Гуаг-гн. К Эльтиане они тоже приезжали. «Сашники» вели себя как обычно: орали, ломали вещи, а в конце пригрозили, что без жалости убьют того, кто проговорится об их визите.
— Но тебе девушки всё-таки проговорились.
— Вельз, ты же знаешь, есть такие моменты, когда девушка
(Мы с ним чокаемся двумя оставшимися бутылками, добиваем их, и я заказываю ещё 12 штук — с расчетом на Колбинсона)
— Нам придётся здорово постараться, чтобы распутать этот клубок — и уцелеть.
— Не, Вельз. Мы уже запутались в этом клубке, и назад пути нет. Либо мы во всём разберёмся и Повелитель будет признателен нам до конца жизни, либо… (Звучит мой рок-вокал: я напеваю похоронный марш) Меня заботит вот ещё что: как две не шибко умных «шестёрки», которые совсем не знают Ада, выследили меня, причём так быстро. А я ведь от них отделался.
— Не знаю, Дец…
— Жаль, я тоже… Так, минутку. Это желе, их предводитель, сказало, что мы встретимся ровно через два дня: каким-то образом они меня найдут…
— «Жучок»!
(Я замолкаю и смотрю на Вельза)
— Когда ты обвёл их вокруг пальца в первый раз, они поняли, что нахрапом тебя не взять. Тогда они прикрепили к твоему мобилю «жучок» и дали тебе скрыться, потому что знали: ты всё равно никуда не денешься. Они выследили тебя по «жучку».
— А очень может быть. Обидно, конечно: этот способ ещё более древний, чем замутка с летучим биноклем. Надо будет осмотреть «коняшку» и снять «жучок».
— А Кашпир? За ним они могли следить?
— Конечно.
— И он тебе ничего не рассказал.
— Потому что ничего не заметил.
— Значит, они пасли его до универа, а потом следили за ним, когда он возвращался домой. И похитили.
— Похоже на то.
— Эх, если бы ты сразу рассказал мне о слежке…
— Думаю, это ничего не изменило бы. Вот как ты думаешь: за тобой и Колбинсоном следят?
— Хм. Скорее всего, да.
— Но вы этого не заметили, ни о чём не догадались. Ладно. По крайней мере, нам известно, что Кашпир у них. А у нас цветок, который им нужен. Но мы не знаем, зачем им сдался этот цветок. И им, и «пятнам», и «Секретной Армии»…
— Тебе не кажется, что чем больше мы узнаём, тем меньше понимаем?
— Это характерная особенность нашего расследования. Всё запутанно и непонятно. Но стоит найти ключ — даже не ключ, а маленький ключик, — как всё сразу встанет на свои места.
— I want to believe. Ещё пивка?
— Благодарствуйте.
(Какое-то время мы молча пьём пиво)
Тишину нарушают только звуки, раздающиеся из-за бронированной двери. Колбинсон погружён в свои дела, о банкете он, похоже, забыл.
— В этих «шляпниках» есть ещё кое-что интересное, — сказал я. — Они ведут себя как марионетки, как роботы.
— В переносном смысле?
— Да нет, в прямом. Желе-предводитель умеет отключать и включать их, как соковыжималки.
— Как оно это делает?
— Без малейшего понятия. Но, по Его желанию, они или оживают и начинают действовать, или замирают на месте с потухшими глазами.
— И правда, как роботы.
Вельзевул поставил на стол пустую бутылку и сказал:
— Что, если нам отвлечься и попытаться узнать, кто они такие?
— Я «за». Глядишь, и Колбинсон подгребёт.
Мы посмотрели на экран.
На Колбинсона напало новое чудо-юдо. Проф отбивался от него склянкой с химикатами, а свободной рукой смешивал жидкости. Эксперимент был в самом разгаре.
— Хотя надежды на это мало.