— Нет-нет. — Он ухмылялся. — Как я понимаю, вы хотите избавиться от «пятен»? Не пытайтесь сделать это с помощью устройства управления запахами. Я пробовал — не получается. Запах, попав в этот Мир, изменился. В Саду он мог быть только бесформенным, но здесь он научился создавать себе тела.
Он замолчал.
Я кивнул.
— Всё ясно. У него есть решение, но он поможет нам, только если мы его отпустим.
Он нагло лыбился.
А я думал о том, что у дешёвых боевиков есть не только плюсы, но и минусы.
У каждого своя судьба. У кого-то — Водоворот, а у кого-то — сценарий дешёвого боевика. Но каждый должен пройти свою дорогу до конца…
Поле Нейтральности.
9:27 вечера.
Очень тепло, но не жарко.
Войска Ада построились в прямоугольник и тихо посапывали в ожидании противника.
Повелитель, сложив руки за спиной, ждал. Никаких эмоций не было написано на его лице.
Кашпир прохаживался босичком по травке между стройными рядами пехотинцев.
— Вы не могли бы пропустить меня? Спасибо. Не приподнимите лавомёт, а то мне не пройти? Благодарю…
Дззинк выгуливал Цербера и что-то ему рассказывал. Пёс никак не реагировал.
А мы с Вельзевулом примостились на башне танка и разглядывали вещичку, которую дал нам Он.
— Как думаешь, что это? — спросил Вельз.
Я пожал плечами.
— Телепортатор из другого измерения?
Вельз взял вещичку, повертел её в руках.
— То есть, он как-то телепортировал цветки из Сада — сюда?
— Наверное, — сказал я. — Хотя меня смущает вот что. Во-первых, цветков было всего три, а разрывов реальности в Саду — больше. Если бы цветки телепортировались в другие измерения через них, разрывов тоже было бы три. И они бы находились там же, где были цветки.
— Так.
— А во-вторых, как он активировал эту штуку? Может, она не имеет никакого отношения к исчезновению цветков?
— Но ведь откуда-то она в Саду взялась. И, как утверждает Он, осы не могли сделать подобную вещь. Она из иного мира.
— О’кей. Каким-то образом эта штука попала в Сад, но это не значит, что её
— Ну да. Но если это не телепортатор, то что?
Я забрал у Вельза вещичку. Я смотрел на неё не отрываясь и пытался понять, что же это такое. Ключ, подсказывало чутьё. Ключ к решению всех наших проблем. Вот только как им пользоваться?
Я подбросил вещичку, поймал.
В поисках ответа я отправился на прогулку по своей памяти.
Я вспомнил Его слова…
— Эту фиговину я нашёл за день до того, как исчезли цветки.
Сказав это, Он открутил себе хвост и стал ещё короче. Он перевернул хвост и вытряхнул из него какую-то вещичку. Она упала на горячий асфальт, сверкнув в лучах Купола.
Я нагнулся и поднял нечто, похожее на вросшие друг в друга монетки.
— Я тогда прогуливался около замка, — сказал Он, сплюнув на асфальт. — Вечерний моцион, всё такое… И под одним из кустов лежало это. Я бы никогда не заметил её, если бы она не блеснула. Внезапно так и ярко, словно бы привлекая моё внимание. И мне очень захотелось её поднять, изучить. Какое-то, знаете, непреодолимое желание появилось. И с чего вдруг? Ну, короче, взял я эту штуку, сел на фонтан и стал разглядывать. Примерил. Пытался прочесть, что на ней написано, только там какие-то непонятные каракули. Хрен разберёшь. Я хмыкнул, сунул эту вещичку в карман и пошёл ужинать. Набил брюхо — да так, что на девок меня уже не хватило. Лёг спать и задрых до утра. А на следующий день о ней и не вспоминал — пока мне не сказали, что цветки пропали. — Он снова сплюнул.
— Может, осы смогли бы прочесть, что тут написано? — предположил Вельз. — Вдруг это на их языке?
— Откуда я знаю, — раздражённо бросил Он. — Да и какая теперь разница: всех ос, которые жили в Саду, я накачал наркотиком. Многие остались в родном измерении, но некоторые, совсем обдолбанные, последовали за мной. Однако от этих тоже ничего не добьёшься.
Да уж, наркотическое голодание — страшная штука. А если речь идёт о таком наркотике, как этот запах…
— По-моему, тут надписи на разных языках, — сказал Кашпир, повнимательнее присмотревшись к вещичке.
— Ну так найдите переводчика. Вы ведь живёте в
— Язык-то, скорее всего, реальный, только нам он не знаком, — сказал Повелитель.
— Реальный — нереальный… — Он сплюнул. — Меня это не особо колышет. Скажи лучше, что там с нашим уговором? Я свободен или как? Ты обещал.
— Уговор, конечно, дороже денег, но, насколько я помню, мы условились так: ты помогаешь нам избавиться от «пятен» — я отпускаю тебя. От «пятен» мы пока не избавились.
— Повелитель — честный малый, — шепнул я на ухо Ему, — но очень трепетно относится к Аду. Не любит, когда его пытаются завоевать.
Он сплюнул. Наверное, привычка, выработанная годами.