Читаем Три героя полностью

«Би». Никто так Биара не называл. Парень задумался, почему Деклан был таким дружелюбным. Они всегда хорошо ладили, но никогда не проводили много времени вместе. У них не было общих занятий в Акарнае, но поскольку отец Биара был Надзирателем, а дедушка Деклана — советником медоранского трона, они часто сталкивались друг с другом на общественных мероприятиях на протяжении многих лет. Биар вообразил, что если бы он и Джордан не были так близки, как и Деклан с Кайденом, то Биар и Деклан, вероятно, стали бы ближе. Они бы нашли ту дружбу друг с другом… ту связь, которая делает двух людей почти неразлучными.

… Но этого было недостаточно, чтобы остановить Биара от того, что он сделал дальше, что он должен был сделать дальше.

— Ты не хочешь быть здесь, — сказал Биар, наполняя свои слова намерением, ободрением. Он часто сравнивал свой дар обаяния с колыбельной песней… чем-то, что гипнотизировало слушателя, склоняя его к молчаливому согласию. — Ты голоден и хочешь пойти позавтракать. Но прежде чем ты это сделаешь, передай мне тот зеленый флакон, который стоит на столе Флетчера. Тогда ты сможешь пойти и поесть.

Биар ждал, когда Деклан поддастся силе его дара. Но вместо того, чтобы ошеломленно кивнуть, отдать обезболивающее и исчезнуть, Деклан улыбнулся широкой, недоверчивой улыбкой.

— Ты серьезно только что пытался использовать свой дар на мне?

Биар выругался себе под нос.

Фыркнув, Деклан сказал:

— Ты ведь знаешь, кто мой дедушка, верно? Тебе не кажется, что Джексон позаботился бы о том, чтобы у меня была хотя бы какая-то подготовка к обороне? Возможно, я не смогу противостоять читателям мыслей так же хорошо, как Кайден или даже Джордан, но я могу постоять за себя против большинства ментальных манипуляций.

Биар отказывался чувствовать себя виноватым.

— Я должен выбраться отсюда. Я нужен Алекс.

— Алекс нужно много вещей, — сказал Деклан с невозмутимым лицом. — Не в последнюю очередь это праздник.

Биар не мог с этим поспорить.

— Но если ты говоришь о том, что ты ей нужен, особенно сегодня, — продолжил Деклан, — тогда ей придется обойтись без тебя.

— Ты не понимаешь. Мне нужно…

— Тебе нужно отдохнуть и восстановиться, — твердо сказал Деклан. — И Алекс достаточно умна, чтобы знать это.

Биар прищурился.

— Что ты имеешь в виду?

— Она уже ушла. Что бы ты ни планировал сделать… я видел, как она исчезла в тенях с Каспаром Ленноксом, когда шел сюда этим утром. Алекс знает, что тебе нужно восстановиться, и следит за тем, чтобы ты делал именно это.

Биара охватило чувство разочарования и беспомощности. Он ненавидел то, что Алекс была брошена в Грейвел в одиночестве. Но… по крайней мере, она не была совсем одна… хотя, он сомневался, что она была в восторге от компании их учителя SOSAC. Прошло четыре года его обучения в Акарнае, и даже Биар все еще временами чувствовал себя на взводе рядом с Ходящим по Теням.

… В большинстве случаев.

— Ты не можешь присоединиться к ней, и, предполагая, что ты в здравом уме, ты не захочешь присоединиться к Дикс и Джордану в заключении, так что остается… — Деклан многозначительно замолчал.

— Это, — сказал Биар со вздохом. — Это оставляет меня здесь.

— Наконец-то понял. — Деклан ухмыльнулся. — Все говорят, что ты самый умный в своей семье.

У Биара вырвался удивленный смешок, прогоняющий его разочарование.

— Не позволяй моим братьям слышать, как ты это говоришь.

— Ах, да. Печально известные братья Ронниган.

— Не позволяй им слышать, как ты это говоришь. — Биар скорчил гримасу, зная, что никогда не услышит конца, если до Джонни или Блейка дойдет слух, что они «прославились».

— У меня рот на замке, — сказал Деклан, в его проникновенных глазах плясали искорки юмора, — если ты пообещаешь остаться здесь на день.

Зная, что его голос звучит как у сварливого ребенка, Биар не мог удержаться от вопроса:

— Не похоже, что у меня есть выбор, не так ли?

— Вот это настрой!

Прежде чем Биар успел возразить, Деклан отошел в сторону и схватил флакон со стола Флетчера, передавая его.

Биар посмотрел на него с подозрением.

— Я думал, ты сказал, что мой дар на тебя не действует?

Деклан закатил глаза.

— Я не выпущу тебя отсюда. Это просто для того, чтобы помочь снять напряжение.

Поскольку нога Биара все еще болела после неудачной попытки встать, он кивнул в знак благодарности и проглотил обезболивающее, не останавливаясь, чтобы как следует рассмотреть или понюхать его перед этим. В тот момент, когда вкус коснулся его, он понял свою ошибку.

— Что…

— Извини, Би, — сказал Деклан, его теперь расплывающееся лицо выглядело одновременно удивленным и извиняющимся. — Ты быстрее восстановишься, если будешь спать. И ты не сможешь попытаться сбежать, как только никто не будет смотреть.

— Ты… — Биар не смог произнести оскорбление, прежде чем его глаза закрылись сами по себе, и сон снова овладел им.



Когда Биар проснулся в следующий раз, в комнате были тени, указывающие на то, что день уже был в самом разгаре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика