Читаем Три грани рока полностью

На строй с воплями ярости кинулось сразу несколько варваров. Торстен ловко достал в правую сторону груди одного из нападавших, который, блокируя удар по ногам, неосмотрительно опустил щит, но меч норда хоть и прорубил кольчугу с нашитыми на нее металлически пластинами, а также толстый кожаный поддоспешник, нанести серьезную рану уже не смог. Клинок горца тут же оставил глубокую зарубку на наручах солдата, но больше варвар ничего не успел сделать. Торстен сбил его с ног сильным ударом щита, а упавшего тут же добил Кель.

Схватка разом закончилась. Стонали раненые, а один из горцев, роняя из оскаленного рта кровавую пену и подвывая, упорно куда-то полз, неловко загребая пыль культею правой руки. Сжимающий окровавленный меч Керит махнул паре гвардейцев и они отправились добивать еще живых дикарей, а остальные бойцы принялись оказывать помощь товарищам.

Потери оказались небольшими. Погиб только один из бойцов смешанной пехоты. Меч варвара вошел аккурат под край шлема и разрубил незащищенное горло. Еще четверо были ранены, но при этом трое из них могли передвигаться самостоятельно. Керит приказал соорудить носилки и привести пленного горца, а сам начал внимательно осматривать трупы.

Идти проводник сам был не в состоянии — мешала сломанная лодыжка и замлевшее от тугих веревок тело. Когда двое гвардейцев его приволокли, он внимательно оглядел открывшуюся его взору бойню. Лицо горца расплылось в довольной улыбке, которая тут же сменилась испуганной гримасой, стоило ему разглядеть древко и оперенье стрелы, торчащей из шеи одного из варваров.

— Видишь тело вождя? — голос октата был сух и деловит.

Сначала горец замешкался с ответом, но удар по ребрам быстро вернул его к реальности и заставил поспешно замотать головой.

— Поносите его здесь. Пусть найдет тело, — в голосе Керита не проскользнуло и капли неуверенности.

Через некоторое время один из гвардейцев подозвал командира и указал на тело горца, одетого в дорогой кольчужный доспех, скорей всего когда-то принадлежавший какому-то дворянину, сложившему голову в этих горах.

— Это он? — спросил октат.

— Никак не могу знать. Но пленник странно дернулся, когда увидел это тело. Только скаренный уродец ничего не сказал, не реагирует даже на удары, — доложил гвардеец.

— Не реагирует на удары? Ну-ну, — Керит достал из-за пояса кинжал и вперил свой тяжелый взгляд в повисшего на руках у гвардейцев горца. — Это он? Отвечай.

— Я не уверен! Не штоит шпешить! Обшледуем вше тела! — горец заискивающе смотрел на отктата.

— Не стоит спешить, говоришь? Ну-ну, — Керит вонзил кинжал в ногу пленника и зажал ему рот рукой. А потом начал медленно поворачивать клинок в ране, не обращая внимании на отчаянное мычанье извивающегося тела. Когда в расширившихся глазах горца не осталось ничего кроме боли, он выдернул кинжал и открыл ему рот.

— Он это, он, — захлебнулся в пронзительно крике пленник.

— Отлично, — октат тщательно вытер об его одежду свой кинжал и обратился к гвардейцам. — Найдите тело дикаря, убитого в ближнем бою, отнесите подальше в кусты, и там его оружием прирежьте эту свинью. Да, вот еще что — возьмите у Ритала ятаган нашего пленного горца, вымажьте в крови и вложите его телу в руку.

Гвардейцы послушно выполнили приказ, и скоро раздался последний отчаянный крик пленника. К этому времени все оружие императорских солдат с поля боя уже собрали. Не поленились даже взять с собой остатки разбитых щитов. Носилки тоже соорудили и на них положили тело убитого пехотинца, а также тяжелораненого солдата.

— Выдвигаемся, — скомандовал октат, внимательно оглядев поле боя. — Соплеменники нашего бывшего проводника ждать не будут.

Солдаты рысью направились прочь от места побоища. Торстен ускорился и поравнялся с Риталом.

— Слушай, а что это Керит про родичей нашего пленника вспомнил? Они же сами нас на этого скаренного вождя натравили. Зачем им нам мстить? — спросил на бегу норд.

— Ты что шутишь? Или правда не понимаешь? Думаешь, они сами не могли организовать засаду? Еще как могли. И вождя бы убили. Но весь их род непременно вырезали бы из мести. Тут мы и оказались им нужны — выполнить нашими руками грязную работу. А потом хитрые горцы укладывают ровными рядками всех имперских кровопийц и выступают в роли героев, — пропыхтел на бегу Ритал.

— Вот почему наш пленник так настойчиво уговаривал подняться к перевалу, — осенило Торстена. — Там нас и поджидали горцы из его племени.

— Именно. Уверен, что на перевале нас всех бы и перерезали, стоило только сделать дело, — пропыхтел на бегу поравнявшийся с ними Кель.

— Ха. А Керит отплатил им той же монетой. Умно, — улыбнулся Торстен. — Теперь им ни за что не доказать, что это не их род виновен в расправе над вождем-объединителем.

— Умно бы было вообще не лезть в борьбу варварских кланов, — сплюнул Ритал. — Рано или поздно этот вождь сам бы себе шею свернул.

— Хм. А если нет? — С сомнением хмыкнул норд. — Нет, такие дела на самотек пускать не стоит. Горцы и так много крови империи попортили. Большая война в горах никому не нужна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три грани рока

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме