— Наследодатель всем сообщил, я при этом присутствовал.
— Какой хороший мотив…
— пробормотал Эллиот задумчиво.
— Ищи, кому выгодно. Классика! — А о новом они знали? — не выдержала я. Лейтенант бросил на меня непонятный взгляд, а юрист только руками развел. М-да, вариантов много… Я задумалась, прикидывая наиболее вероятные, и заставил меня очнуться неожиданный вопрос Эллиота: — Скажите, а откуда у Мастерса такое богатство? Вы же давно на него работаете? — Не знаю, — заюлил юрист, отведя взгляд. Поколебался и сообщил: — Могу только сказать, что деньги на покупку первых компаний он вносил наличными. Эллиот присвистнул.
— Оч-чень интересно! — с чувством произнес он.
— Прошу извинить, но у меня множество дел, — напомнил поверенный нетерпеливо.
— Если ко мне больше нет вопросов?.. Он схватил портфель и прижал к себе так, словно боялся, что отберут.
— Конечно, — медленно кивнул Эллиот.
— Не смею задерживать. Юрист с облегчением улыбнулся.
— До свидания, лейтенант! — чуть поклонился и умчался.
— Вы заметили, как шустро он сбежал? — задумчиво поинтересовался Эллиот.
— Что-то тут нечисто… Я неопределенно пожала плечами.
— Конечно, нечисто. Но не думаете же вы, что он грабитель или контрабандист? Он посмотрел на меня заинтересованно.
— Хм, надо бы проверить… Я облегченно перевела дыхание. Купился! — Теперь я могу ехать домой? Эллиот встряхнулся.
— Глупости! — заявил он энергично.
— Все только начинается. И вы мне нужны.
— Зачем? — обреченно спросила я. Каменные стены особняка с каждой минутой давили на меня все сильнее. Только Эллиот все равно не отпустит такую полезную игрушку.
Он повернулся ко мне. Лицо осунулось, волосы встрепаны, но взгляд внимательный и цепкий.
— Вы говорили, что можете узнать, кто из них ждет ребенка, — напомнил он просто.
Мисс Дженнифер Мастерс ждала нас в библиотеке. Хотя ждала — это громко сказано. Девушка бесцеремонно уселась на стол и дымила, как паровоз.
— Лейтенант? — Она прищурила темные глаза и недовольно надула подкрашенные алой помадой губы.
— Что вам еще от меня надо? Мисс Мастерс выпустила несколько колечек дыма. Меня она будто не замечала. Эллиот оперся спиной о книжный шкаф и проронил со сдержанной угрозой: — Поговорить. По душам. Я подошла поближе и провела рукой по дорогим томам. Пыли не было — как и малейших следов, что эти книги хоть раз снимали с полки. Выглядели они новехонькими.
— Вы не похожи на моего исповедника, — усмехнулась мисс Мастерс, забросив ногу на ногу.
— Вы хотите, чтобы я вызвал вас в участок? — предложил лейтенант почти мягко.
— Кстати, вижу, вы не очень скорбите об отце? — Я не против небольшой экскурсии, — мисс Мастерс криво улыбнулась и стряхнула пепел в фарфоровую чашку, почему-то предпочтя ее хрустальной пепельнице.
— А насчет скорби… Старый козел не оставил мне ни… Она выплюнула грязное слово и глубоко затянулась. Девушка уже успела переодеться, и теперь красовалась в узких черных брюках и синей рубашке, которые очень шли ей, подчеркивая женственную фигуру. Темные волосы, открывающие шею, ямочка на подбородке, симпатичное лицо — мисс Мастерс была миловидна, хотя до холеной красоты матери ей далеко. Негромкий стук в дверь — и она приоткрылась, впуская нагруженного подносом дворецкого.
— Чай, как вы просили, сэр! — чопорно сообщил он. Затем немного растерянно посмотрел на восседавшую на столе мисс Мастерс. Других столов в комнате не было.
— Прошу вас, мисс… Вы не могли бы… Она раздавила сигарету и нехотя подвинулась. Слуга начал расставлять посуду, а я вдруг бросилась к нему: — Позвольте, я помогу! Он диковато на меня покосился, но возражать не стал. Схватившись за чайник, я ойкнула и взмахнула рукой. И — разумеется, нечаянно! — задела бедро брюнетки. Она тут же отшатнулась, только мне все равно хватило. Я обернулась к Эллиоту и чуть заметно кивнула. Дворецкий накрыл чай и отбыл, а я отошла в сторонку. Моя роль сыграна, пора занимать зрительское место.
— Так что вы делали в аптеке доктора Рейстеда? — вдруг резко спросил Эллиот, подавшись вперед. Она вздрогнула и хлопнула густо накрашенными ресницами.
— В какой еще аптеке? — Не прикидывайтесь! — прикрикнул Эллиот.
— Это Лили сделала вам то зелье? Чтобы избавиться от ребенка? Мисс Мастерс побледнела.
— Какого ребенка? Что за чушь! Лейтенант вдруг стремительно приблизился к ней и хлопнул ладонью по столу с такой силой, что чашки жалобно задребезжали.
— Отвечайте! Мисс Мастерс затушила очередную сигарету. Руки у нее заметно тряслись, но она все еще пыталась сделать хорошую мину.
— Вы не смеете так со мной обращаться! Я благословенная! Эллиот усмехнулся, наклонившись к ней так, словно вот-вот собирался поцеловать… или придушить.
— Я тоже, если вы не заметили. И у меня есть все основания обвинить вас в убийстве. А богатый папочка вас больше не спасет… Хотя вы и раньше с ним ругались, так? Поединок взглядов длился несколько мгновений. Затем она вскинула голову: — Не понимаю, о чем вы! И разговаривать с вами буду только в присутствии адвоката! Лейтенант отстранился.