Читаем Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ) полностью

— Привет, зверёк, — хмыкнул демон — в последнее время он часто меня так называл, — Познакомься, это Лирдоэль, моя невеста.

— Ой, — пискнул кто-то из домовых за спиной. Я была с ним солидарна. Хотя… ладно, может, девочка только сейчас выглядит напуганной, а в целом нормальная…

— Эллери Лирдоэль, для меня честь — знакомство с Вами! — щебечу ласково, — Вы наверняка устали с дороги… Желаете поесть? Или начнём с водных процедур?

Девушка перевела на меня совершенно невменяемый взгляд. Может, она язык не понимает? Предвечная, и почему я эльфийский не выучила? А ведь говорил мне тятя: образованный человек должен быть полиглотом.

Мэрдо нахмурился и холодно так, я бы от такого его тона схоронилась, говорит невесте:

— Эй, кукла, запомни: Риа — хозяйка в этом доме. Отвечай, когда спрашивают!

Эльфийка сжалась:

— Н-ничего не нужно, вита Риа. Спасибо.

Смотрю на Мэрдо, пытаюсь взглядом выразить всю глубину испытываемых чувств. Ноль реакции — демон, как и следовало ожидать, непрошибаем.

— Элле, гостью разместить в ваших покоях? — спрашиваю осторожно.

— Упаси Предвечная! Нет, в гостевых. И так, чтоб я её сегодня не видел!

— Как прикажете, — кивнула я и переключила внимание на странную эльфийку. Чем же она его так разозлить исхитрилась?

Что бы там ни было, а мы с домовыми расстарались: ванну эльфе приготовили, чай подогрели, покои выбрали с лучшим видом — на вековые дубы, лишь слегка тронутые осенней желтизной, и старый-престарый нестриженный, но от того не менее красивый лабиринт. Заходить в него, памятуя, что лабиринты даже в обычных, немагических местах вызывают межмировые искривления, я немного боялась, но вот смотреть со стороны любила и понадеялась, что Лирдоэль понравится тоже. Зря, видимо: сидит, пялится в одну точку прямо перед собой, ни на что не реагирует. Может, на неё аура демона пагубно действует? Все же, эльфы — светлый народ.

— Эллери, — зову осторожно, — С вами все в порядке?

— Будто сама не понимаешь, — её голос дрожит, — Свадьба с ним — приговор. И почему жребий пал на меня?! За что, Изначальный?!

Стало грустно.

— Вы любите кого другого, да?

— Нет, — аж вскидывается возмущенно, — Никого я не люблю!

— Но тогда… почему вы так расстроены? — я, правда, не понимаю.

— Шутишь? Человеческая дурочка, беги, пока не поздно! Я — обречена, ты — пока нет. Он — иной в теле эльфа!

Сижу, жду, но дальнейших объяснений так и нет: Лирдоэль смотрит, будто все уже сказала.

— И что? — решаюсь спросить, когда пауза затягивается.

— Как — что? Он — ходячий труп, в его теле живёт демон, существо из сумрачного мира, чуждое нашему! Оно жестоко и отвратительно!

О как… Осталось только вздыхать. Хотя, чему тут удивляться? Эльфы и впрямь всякую нечисть не жалуют, того же Незрячего вспомнить — не ко дню. А мне что в такой ситуации делать-то? Да ясное дело, на мозги невестушке хозяина капать. Мэрдо, как бы его ни звали на самом деле, стоит того, чтобы его любили.

— Эллери, — говорю, — Я вольная и уж повидала на своём веку жестоких и отвратительных существ. Пьяниц и насильников, воров и подлецов. Их жёны ходят, избитые, униженные; их служанки умирают от "ласк" хозяев; их домочадцы боятся лишний раз вздохнуть. Мэрдо — другой. Да, его присутствие выпивает довольно много энергии… но, чтобы её пополнять, в доме есть я. Будьте с ним ласковей, не огорчайте своей ненавистью и страхом! Я помогу вам и делом, и советом. Сумейте понравиться хозяину, и уж поверьте: никого не найдёте лучше его! Он не виноват, что таков, каков есть; высшие демоны в человеческих телах просто так не заводятся, лишь в страшных сказках все так просто. В реальности кого-то вроде Мэрдо надо очень долго звать и многое отдать, чтобы запереть его в теле смертного. Понимаете?

— Разумеется, — сказала она раздраженно, — Эта тварь здесь из-за договора, который семья Наметника заключила с Западным Престолом много столетий назад.

У меня глаза, наверное, с блюдо стали размером. Семья Наместника?… С Западным Престолом?… Что-то мне нехорошо, и зарплата уже не такой уж и высокой кажется… Вот есть на свете ряд вещей, от которых обычным служанкам, если они хотят быть хотя бы условно живыми, надо держаться подальше.

— Вижу, ты не знаешь, — вздыхает меж тем несчастная невеста, — Все просто: обстоятельства — не твоего ума дело, но первый Наместник был вынужден ради спасения коммуны призвать Императора Западного Престола и заключить договор. Ныне у каждого Наместника может быть лишь один сын, и тот — подменыш, один из детей владыки Запада в теле эльфа. А вот уже сын подменыша от законного брака становится следующим Наместником, и так дальше, понимаешь?

Я только покивала, глаза вытаращив и поглупее прикинувшись. Договор, да с Западным Престолом, да на перекрёстную преемственность не ради чьего-то спасения заключают — лишь ради власти. Но не мне тут перед эльфой перья пушить да знания демонстрировать — все, как одно, лишние.

Перейти на страницу:

Похожие книги