И тут я вспомнила. Эйден Девитт. Доктор Эйден Девитт. Он был одним из пяти человек, которых, как и меня, подозревали в сотрудничестве со снайпером. В ту же секунду я снова оказалась в гостинице «Веланд». Уоллис настраивал радио, а мы слушали сообщение ФБР: «Доктор Эйден Девит, виновный в убийстве пятерых офицеров ФБР во время установленной порядком проверки жилища». А потом я оказалась посреди улицы, на Площади в Ноксвилле, возле машины скорой помощи, где можно было сдать кровь. И мое фото было наклеено рядом с его. На фото он выглядел моложе, лет на сорок, а лицо его было гладким, без шрамов.
Пять лет назад новости о его нападении на МН и последующем побеге были главной сплетней в бесплатной столовой. Преступление было совершено где-то в Виргинии. Мама даже думала, что он мог сбежать на запад, в наш город. И хотя такие действия пугали ее, думаю, она считала его героем. Что она подумала бы сейчас, если бы знала, что я стою прямо перед ним?
– Почему мы должны вам верить? – спросил Чейз. – Не вы ли только что стреляли в нас?
– Распространенная ошибка, – съязвил Джек.
Девитт шагнул ближе:
– Потому что у тебя нет выхода, Дженнингс.
Чейз так сильно сжал мою руку, что я поморщилась. Во рту у меня пересохло.
– Откуда вы...
Девтт опустил взгляд на меня.
– Откуда я вас знаю? Я знаю многое. – Он говорил тихо, но те, кто стояли близко, могли слышать. – Я знаю, что сейчас вам двоим защита нужна больше, чем когда-либо.
По моему позвоночнику ледяным пальцем прошелся страх.
– Вы – это они, – сказал Шон. – Или он. Все равно. Вы – Три.
В спинку моей рубашки вцепилась чья-то рука, и я с удивлением увидела, что Ребекка поверх моего плеча смотрит прямо на Девитта. При виде ее храбрости я тоже стала ровнее.
– Всему свое время, – ответил Девитт. Ничего больше не объясняя, он шагнул назад, развернулся и пошел в сторону шоссе, к тому месту, где мы вошли в сад.
– Как-то зловеще, – заметил Шон.
Мы все равно последовали за Девиттом.
Пока мы толпой шли за доктором, стало очевидно, что завалы в дальнем конце сада создали специально. Разбитые автомобили и старые стиральные машины по обеим сторонам улицы создавали фильтр, который становился все уже и уже, пока мы не были вынуждены идти по двое или трое в ряд. По бокам от нас ехали всадники. Настоящая ловушка для людей, стратегически расположенная, чтобы зажать любых пришельцев между двумя рядами обороняющихся. И хотя мы пошли за доктором потому, что у нас не оставалось иного выбора, ему удалось меня впечатлить.
Передо мной Сара держалась за руку Билли и опиралась на него, еле волоча ноги. Билли оглянулся на меня, покраснел и снова уставился вперед.
– Есть идеи, откуда он о нас знает? – вполголоса спросила я у Чейза.
– Одна или две, – ответил он. – Но понятия не имею, что он станет с этим делать.
– Может, он просто выпендривается? – прошептал Шон над моим плечом. – Хочет заставить вас нервничать.
– У него получилось, – сказала я. Когда нас с Чейзом узнавали, ни к чему хорошему это еще не приводило.
Дорога закончилась у огороженной территории, забаррикадированной обломками машин, домов, кучами камней и кирпича и окруженной рвом, который шел вдоль забора и походил на пустую реку. К воротам вела одна-единственная узкая полоса земли, перегороженная металлическим щитом. Над переходом возвышался древний, скрюченный дуб, с чьих ветвей свисал серый мох.
По мере приближения доктор Девитт пошел медленнее, а затем повернулся к нам. Затаив дыхание, я ждала объявления о том, что это действительно база сопротивления.
– Мы называем это место Стойкость, – сказал он. – Так назвали его первые поселенцы – небольшая группа преступников и выродков, за которыми охотится Бюро.
Я усмехнулась его грубому тону, потому что он говорил о нас – обо всех нас, включая себя.
– Вы устали, – сказал Девитт. – Проголодались. Вы ранены и злитесь. Мы можем вам помочь.
Хотя его слова ободряли, я нахмурилась. Девитт многого не договаривал: Уоллис был далеко не так гостеприимен, когда нас привели на базу сопротивления в Ноксвилле. Три состояло из самых неуловимых повстанцев в стране, так что было логично, что они нас окружили и направили на нас оружие. Но сюда совсем не вписывалось предложение еды и убежища без проверки нашей истории.
– Как насчет Бюро? – выкрикнул старик из группы выживших. – Что, если они опять отправят свои ракеты?
Улыбка сочувствия растянула шрамы на лице Девитта.
– Внутри этих стен вам не нужно бояться Бюро.
– В чем подвох? – спросила я.
Девитт посмотрел наверх, и я, проследив за его взглядом, увидела полдюжины пулеметчиков, висевших на стропах среди деревьев с обеих сторон от ворот. Их одежда была такой же, как у остальных, только закамуфлирована, чтобы сливаться с окружением. Интересно, сколько деревьев, мимо которых мы прошли, были заняты такими же молчаливыми стражами?
– Только в том, чтобы хранить нашу тайну, – ответил Девитт. – И работать. Каждый вносит свой вклад в Стойкость.